有奖纠错
| 划词

Es importantísimo que Darfur sea parte de este proceso.

达尔富尔加入一进程

评价该例句:好评差评指正

Este es un año crucial para nuestra Organización.

是联合国组织的一年。

评价该例句:好评差评指正

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

贸易便利也并应加强。

评价该例句:好评差评指正

La labor que se está realizando para lograr ese fin es sumamente importante.

目前实现一点的努力

评价该例句:好评差评指正

La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.

保留第四条的义务仍然

评价该例句:好评差评指正

La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.

《全面核禁试条约》普遍化

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于和紧的关头。

评价该例句:好评差评指正

Para Tailandia la cuestión del tráfico de drogas es de máxima importancia.

对泰国来说,解决毒品贩运问题

评价该例句:好评差评指正

Alemania opina que la inclusión de organizaciones de mujeres será especialmente importante.

德国认,妇女组织的参与

评价该例句:好评差评指正

Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.

对于冲突区域的成员国而言

评价该例句:好评差评指正

Para que la Corte tenga éxito es decisivo crear una red de cooperación eficaz.

一个有效合作网络对法院的成功

评价该例句:好评差评指正

Dicha Misión es esencial para la aplicación satisfactoria del Acuerdo General de Paz.

特派团对于成功执行全面和平协定

评价该例句:好评差评指正

Esto, creo que es particularmente importante en la región de América Latina y el Caribe.

在拉丁美洲和加勒比区域

评价该例句:好评差评指正

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场的改革。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.

一方面,能力建设问题

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, las propuestas sobre los organismos especializados revisten gran importancia.

第五,有关专门机构的建议

评价该例句:好评差评指正

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到种相对贫困的特殊性质

评价该例句:好评差评指正

Estimamos sumamente importante acelerar el proceso encaminado a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们认加快实现千年发展目标的进程

评价该例句:好评差评指正

El papel del Consejo de Seguridad en ese sentido es sumamente importante.

方面,安全理事会的作用

评价该例句:好评差评指正

Se trata ciertamente de una cuestión difícil, pero que reviste suma importancia.

诚然,是一个困难的问题,但它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


welter, weón, wergeld, western, Wh, wharf, whig, whiskey, whisky, whist,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

En estos momentos toma importancia todo lo que contamos sobre el viaje de Cortés.

这时,科尔特斯的整个旅程显得

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Pero aún más importante, el intercambio de mercancías y de conocimiento ha generado nuevas ideas.

的是,商品和知识交流带来了观念创新。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Obtener conocimientos básicos de tu audición es esencial para proteger tu sistema auditivo.

对自己的听力有一个基本认知对保护听力系统极

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Volviendo a España, este primer día de mayo adquirió relevancia para los obreros del país.

让我们回到西班牙,5月1日对于这个国家的工人来说

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Y creo que Estados Unidos se trata de eso: el pueblo. Y de eso se va a tratar nuestro gobierno.

我认在美国,的是她的人民。我们组成的政府也将以人民

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Córdoba fue una ciudad de gran importancia durante la época romana y fue la capital de la provincia romana “Hispania Ulterior Baetica”.

科尔多瓦在罗马时期是一座极的城市,也是罗马大省“远日斯巴尼亚贝提卡”的首都。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que la sangre de los prisioneros era importante en el aspecto religioso, pero era mucho más importante el impacto político.

当然, 囚犯的鲜血在宗教方面很,但政治影响更

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Jugarlo, estoy empezando, estoy empezando con clases, creo que es súper importante cuando no tiene técnica ni has practicado nunca un deporte así.

我正在开始上网球课,我认当你没有掌握技术,也从未实践过类似的运动时,上课就

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Doy por supuesto este caballero amigo suyo es hombre de honor discreto al que yo puedo confiar un asunto de la mayor importancia.

我想这位先生——你的朋友,是位值得尊敬和十分审慎的人,我也可以把极的事托付给他。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y sobre todo, la sostenía el deseo de humillar, de forzar a la moral burguesa, a doblar las rodillas ante la misma inconveniencia que despreció.

的是需有这样的基础:她愿意谦恭地做人,愿意迫使资产阶级的道德原则屈服于她所蔑视的公众舆论。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Los humedales mediterráneos son como estaciones de servicio a lo largo de las rutas migratorias de las aves y por tanto su conservación es muy importante.

地中海湿地就像鸟类迁徙路线上的驿站,因此保护这些湿地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wurtembergués, wurtzita, X, xah, xaloxtoquita, xana, xantación, xantatos, xanteina, xantelasma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接