有奖纠错
| 划词

Él es el director de Recursos Humanos.

他是力资源

评价该例句:好评差评指正

En realidad él no es el gerente.

事实上他并不是

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.

当局应该采取措施使这种情况不再发生。

评价该例句:好评差评指正

Asistió el Director de Proyectos radicado en el Irán.

驻伊朗项目出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

已提交国内机关研究。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.

军事务副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

Esto exige el acceso a los archivos financieros por parte de las autoridades competentes.

当局因此需要能够得金融记录。

评价该例句:好评差评指正

Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.

关于组建高级团的进展报告。

评价该例句:好评差评指正

Es natural que los directivos se tomen como modelo.

自然会被视为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.

牵头部委向国家当局提交最后文件。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.

维持和平行动副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

La asignación se hará con el acuerdo de la autoridad competente.

这种划定必须在当局的同意下作出。

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

军事务副秘书长持会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra ahora el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

现在我请军事务副秘书长发言。

评价该例句:好评差评指正

El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.

机构对资料提交过程实施强制监督。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 40% de los oficiales y asistentes de proyectos eran mujeres.

约有40%的项目和助理是妇女。

评价该例句:好评差评指正

El departamento ejecutivo competente hará cumplir la decisión del cadí.

卡迪的定将由执行部门强制执行。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.

还与乌克兰机关开展了类似合作。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a las autoridades competentes del Sudán a que investiguen esas informaciones con carácter prioritario.

我敦请苏丹当局对这些报告优先进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.

首次审计和定期审计的进行必须令当局满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


metanefros, metanéustico, metano, metanol, metanoto, metansilicio, metaplasmo, metapleuron, metapodio, metapófísis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Aún no entiendo cómo la han nombrado jefa de planta.

现在我都不明白为什么被任命为

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yubaba es la bruja que gobierna nuestro mundo.

汤婆婆是这里的魔女。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

David fue director de una revista cultural de México.

David是墨西哥一家文化杂志的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ya no concebimos a un ejecutivo de publicidad que no utilice PowerPoint, u otro similar.

无法想象一个广告不使用PowerPoint或类似的东西。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Belén, la encargada de planta, sí. ¿Y qué es lo que pasa con ella?

贝伦 对 就是那个楼 怎么了?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es mi primera gran celebración como encargada de planta.

这是我担任楼以来第一次大型的庆典。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Acabo de ascenderte a encargada de plantas, espero que no me pidas nada más.

我刚给你升的位置 希望你不要得寸进尺。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Hace unas semanas despidieron a una encargada de planta, Cristina Olmedo, es mi hermana.

几个月前一位叫克里斯蒂娜•奥尔梅多的楼被开除了 是我妹妹。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, Bernard hizo público que había tenido un hijo por métodos naturales.

此外,伯纳德还公开表示,通过自然的方法有了一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto hizo que Bernard concluyera que John era hijo del director.

这让伯纳德断定约翰是的儿子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al no encontrarla, tuvo que regresar solo y nunca más la volvió a ver.

因为没有琳达,只能独自返回,从此再也没有见过

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El nuevo gobierno le concede la nacionalidad cubana y le nombra jefe de la Milicia y director el Instituto de Reforma Agraria.

新政府给予切·格瓦拉古巴国籍,并且任命他为古巴军队总指挥和农业改革部门的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fungió como tesorera y archivista del convento, además de proteger el sustento de sus hermanas y sobrinas de hombres que intentaron explotarlas.

担任修道院的财务和档案理员,还要保护的姐妹和侄女的生计,让们不受那些试图剥削们的男人的影响。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El director, quizás para asustarlos, le contó que una vez él había visitado el lugar junto a una mujer llamada Linda, la cual se extravió.

或许是为了吓唬他们,告诉他,自己曾经和一个叫琳达的女人去过那个地方,在那里失踪了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al plantearle sus inquietudes al director, este le recomendó tomar Soma, pero Bernard le dijo que prefería pasar una temporada junto con Lenina en la Reserva Salvaje.

他把自己的不安告诉,后者建议他服用“唆麻”,但是伯纳德表示,他情愿和列宁娜一起去野蛮人保留区呆上一阵。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que en esa época, te hablo de hace casi 30 años, íbamos a su despacho, a su oficina, a su despacho de directora, a pagar cosas.

就在那个时候,我说的是大约 30 年前,我们去的办公室,去的办公室,去办公室,去付钱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

" El Estado mundial" . En la primera parte se nos presenta el director del Centro de Incubación y Condicionamiento de Londres, quien explica el funcionamiento del Estado mundial a un grupo de estudiantes.

“世界国”:在第一部分中,我们将认识伦敦孵化及控制中心,他正在向一群学生解释世界国是如何运作的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El director se entera de las ideas que están esparciendo Bernard y John sobre la imposibilidad de una felicidad absoluta y eterna, y sobre la necesidad del dolor y otras emociones negativas para vivir en equilibrio.

得知了伯纳德和约翰正在传播的思想,关于不可能有绝对永恒的幸福,关于痛苦和其他负面情绪对平衡生活的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El director de la agencia en el país, Jean-Martin Bauer, explicó en una rueda de prensa que las bandas controlan el acceso a Puerto Príncipe por carretera, lo que interrumpe la cadena de suministro de alimentos.

该机构驻该国让-马丁·鲍尔在新闻发布会上解释说,该团伙控制了通往太子港的公路通道,从而扰乱了食品供应链。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Después de muchos años de pobreza y hambre, mi suerte empieza a cambiar. Un día entro en un café, donde he tenido el honor de conocer al señor Rafael Sánchez, el director de muchos matadores. Le pido trabajo.

多年的贫困潦倒之后,我的运气有了转折。那天我走进一家咖啡馆,有幸在那里认识了拉非尔·桑切斯先生,他了很多位斗牛士,我向他申请了工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


metastático, metasternón, metatarsalgia, metatarsiano, metatarso, metate, metaterío, metátesis, metatizar, metatórax,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接