有奖纠错
| 划词

Permítaseme pasar ahora a abordar brevemente la situación en el norte de Uganda.

让我现在简要谈谈北部地区局势。

评价该例句:好评差评指正

El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.

综合方案无疑改变了许多人生活。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, lo mismo ocurre con la situación en Uganda.

当然,局势也是如此。

评价该例句:好评差评指正

No se ha prestado suficiente atención a las crisis del norte de Uganda.

北方危机几乎不够重视。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme aprovechar esta oportunidad para hacer observaciones sobre las situaciones de Zimbabwe y del norte de Uganda.

让我借此机会谈谈我们对津巴布韦和北部地区局势看法。

评价该例句:好评差评指正

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目是在烈士城基桑加尼一次败退。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, organizaron un bloqueo de los puestos fronterizos de Aru y Ariwara en Uganda, que se mantuvo varias semanas.

此举包括将阿鲁和Ariwara边防站封锁数周等活动。

评价该例句:好评差评指正

Solamente en octubre y noviembre, cinco trabajadores humanitarios resultaron muertos en emboscadas del Ejército de Resistencia en el Sudán y en Uganda.

仅在10月和11月,就有五名人道义工作人员遭到在苏丹和上帝军伏击者杀害。

评价该例句:好评差评指正

Los ejemplos del Sudán y de Uganda septentrional ponen de relieve las repercusiones regionales de los conflictos y las consecuencias humanitarias que suelen generar.

苏丹和北部例子显示出冲突区域影响和它们经常造成人道义危机蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此证明是,在与交界要塞派驻了关税和消费税处27名边境检查人员。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se distribuyeron mosquiteros tratados con insecticida en Somalia, el Sudán y Uganda en el marco de actividades de respuesta a situaciones de emergencia.

索马里、苏丹和紧急情况反应中包括了青蒿素综合疗法。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda (UPDF), incluidas las unidades de defensa local, no tienen como política el reclutamiento de niños menores de 18 años.

招募18岁以下任何人并不是包括地方防卫分队在内人民国防军政策。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las reuniones con el Gobierno de Uganda se realizaron en un espíritu de cooperación, no se dio respuesta a varias de las solicitudes de información del Grupo.

虽然与政府会谈是本着合作精神进行,但是专家组有关索取资料一些要求没有得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子指使下开展间谍活动而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación le preocupan en particular los equívocos que figuran en los párrafos 52 y 53 y en el anexo II del informe del Secretario General, en lo que respecta a Uganda.

我国代表团特别关心秘书长报告附件二第52和53段对错误描述。

评价该例句:好评差评指正

Uganda aseguró al Grupo que las pistas de estacionamiento militares ya no eran utilizadas por entidades comerciales y que todos los aviones que entraban y salían de Uganda eran objeto de una inspección exhaustiva.

向专家组保证,商业实体再也不能使用军用停机坪,所有进入和离开飞机都受到彻底检查。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el programa se encuentra en su segunda fase, lo cual ha sido posible gracias a la financiación proporcionada por Noruega y Austria, países asociados en el desarrollo de Uganda, así como la ONUDI.

由于发展合作伙伴挪威和奥地利以及工发组织所提供资金,该方案现已进入第二阶段。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Museveni indicó a la misión que el Ejército de Resistencia del Señor había sido derrotado. Sin embargo, pequeños grupos residuales de dicha organización seguían activos y continuaban generando inseguridad en el norte de Uganda.

穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击败,但有小股余部依然活跃,继续使北部不安全形势恶化。

评价该例句:好评差评指正

Según la respuesta escrita de Uganda, las autoridades de la aviación civil de ese país han reanudado la plena gestión del espacio aéreo, y los aviones militares actualmente presentan planes de vuelo a la Dirección de Aviación Civil.

根据提供书面答复,该国民航局已恢复了对领空全面管理,而且军用飞机现在也向民航局提出飞行计划。

评价该例句:好评差评指正

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》措辞反映了人民价值观念和道德观念,并且同神圣地载入宪法和其他有关国家立法我国最高法律相一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lurte, Lusaka, lusismo, lusitánico, lusitanismo, lusitano, luso, lusofilia, lustrabotas, lustración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

En estos 20 años La Haya ha abierto procedimientos contra señores de la guerra en Uganda y Congo por secuestrar a niños soldado.

这20年来,海牙阀绑架儿童兵提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lutecio, luteína, lúteo, luteranismo, luterano, lutidinas, luto, lutoso, lutria, luvia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端