有奖纠错
| 划词

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

九月初重新开始上课。

评价该例句:好评差评指正

Estamos interesados en que la cumbre de septiembre dé resultados significativos.

我们期待九月首脑会议取得重大结果。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.

我们认为,九月首脑会议有两个目

评价该例句:好评差评指正

El curso empezará en septiembre.

课程将在九月开始。

评价该例句:好评差评指正

En septiembre, una delegación del Organismo llevó a cabo un ejercicio de verificación.

原子能机构一个代表团九月份进行了核查。

评价该例句:好评差评指正

Volverá a China por septiembre.

他会在九月份回中国。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期在筹备九月份工作时进行常丰富式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que este enfoque se mantenga hasta septiembre bajo su dirección atinada, sensata y competente.

我们希在你娴熟、明智指导下将此做法保持到九月份。

评价该例句:好评差评指正

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要政治意愿,九月首脑会议将能够重振联合国。

评价该例句:好评差评指正

El segundo Consejo Legislativo consta de 60 miembros, elegidos el 10 de septiembre de 2000.

第二届立法会由60名议员组成,他们经由二〇〇〇年九月十日举行选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Es importante velar por que en las conclusiones de septiembre no se produzca un desequilibrio similar.

必须确保九月成果不会产生类似失调现象。

评价该例句:好评差评指正

La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.

第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》规定由普选产生。

评价该例句:好评差评指正

El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.

九月份在纽约市,人们必定会回想起几年前恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro proyecto se presenta a la Asamblea General con tiempo para que se adopten decisiones antes de septiembre.

本草案已及时提交大会,以便九月份前作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La inflación mensual llegó al 14% en julio pero se redujo hasta un 8% en septiembre.

以12个月为基础通货膨胀率,在七月份是14%,但是九月份下降到8%。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer todo lo posible para garantizar que nuestros dirigentes estén en condiciones de crear dicha comisión en septiembre.

我们必须全力确保各国领袖九月份能够建立该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los Estados Miembros a que firmen el Convenio durante la cumbre que se celebrará en septiembre.

我们敦促所有成员国在九月将要举行首脑会议上签署这项《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, los Estados Miembros tendremos en cuenta la observación del Secretario General sobre la necesidad de actuar en septiembre.

毫无疑问,会员国将顾及秘书长提出必须在九月份采取行动观点。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, ello facilitará el logro de un acuerdo antes de que nos reunamos en la cumbre en septiembre.

这无疑将有助于我们在九月首脑级会议上达成协定。

评价该例句:好评差评指正

Eso es aún más cierto ahora que nos acercamos a la fase final de la preparación para la cumbre de septiembre.

随着我们接近今年九月首脑会议最后筹备阶段,情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一项任务, 一小撮, 一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Es un fin de semana de septiembre.

今天是九月的一个周末。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Tenía que incorporarse a su nuevo cargo el 10 de septiembre.

九月十日他就得走马上任。

评价该例句:好评差评指正

Pero en verdad en septiembre es donde a nosotros nos gusta sacar la voz.

但其实九月份才是我们高声呐喊的日子。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Hacia el 19 de septiembre fue cuando recibió el golpe de gracia.

受到的最后打击发生在九月十九日那一天。

评价该例句:好评差评指正

Es que pareciera que en Chile durante septiembre todos se cocinara a la parrilla.

大概九月份的智利,每个人都用烤架在烤肉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Terminó agosto y llegó septiembre con sus tardes menos largas y las mañanas más frescas.

八月过去了。九月的白天越来越短,早晚也更了。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Por lo tanto, el día elegido fue el primer lunes de septiembre de todos los años.

此,就将时间定于每年九月的第一个星期一。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora era de noche, pues en septiembre se hace de noche rápidamente después de la puesta del sol.

这时天黑了,为在九月里,太阳一落,天马上就黑下来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Abríguese, viejo –dijo el muchacho–. Recuerde que estamos en septiembre.

“穿得暖和点,老大爷,”孩子说。“别忘了,我们这是在九月里。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En el silencio que queda entre dos repiques, el hervidero interno de la mañana de septiembre cobra presencia y sonido.

在两次钟声间留下的寂静里,感觉到了九月早晨内在沸腾的音响和形态。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sobre el tejadillo, húmedo de las blanduras de septiembre, dormía el campo lejano, que mandaba un fuerte aliento de pinos.

九月的初了屋面上的瓦片,远处沉睡的田野却送来了一阵浓郁的松林气息。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Septiembre es un mes importante para la música en Madrid con las salas de conciertos y teatros poniendo en escena sus mejores interpretaciones.

九月对于马德里音乐来讲是重要的时间,会为观众呈现音乐会和话剧中的佳作。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

在亚马逊流域全年气候;而在八月和九月的降雨要少一些。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El segundo es que hay una determinada época para disfrutarlas: de septiembre a marzo en el norte y de marzo a septiembre en el sur.

第二条,极光出现在特定的时间:北半球是九月到三月,南半球则是三月到九月

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Llegado septiembre, si el diablo no agua la fiesta, se colma esta copa, hasta el borde, de vino y se derrama casi siempre como un corazón generoso.

到了九月,只要魔鬼不来破坏节日,那么这只杯子里的酒就会一直满上来,几乎要四处流溢,象一颗慷慨的心。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y la imagen permanece sin volver la cara —porque yo no me acuerdo cómo era—, bajo el sol de la siesta de agosto o bajo las lluviosas tormentas de septiembre.

在八月午睡时的烈日下或者九月的风雨中,她总是那种样子地呆着,始终也不回过头来——所以我总也记不起她的脸是什么模样。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora era de noche, pues en septiembre se hace de noche rápidamente después de la puesta del sol. Se echó contra la madera gastada de la proa y reposó todo lo posible.

这时天黑了,为在九月里,太阳一落,天马上就黑下来。他背靠者船头上给磨损的木板,尽量休息个够。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Miró al cielo y vio la formación de los blancos cúmulos, como sabrosas pilas de mantecado, y más arriba se veían las tenues plumas de los cirros contra el alto de septiembre.

他望望天空,看见一团团白色的积云,形状象一堆堆可人心意的冰淇淋,而在高高的上空,高爽的九月的天空衬托着一团团羽毛般的卷云。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El mural retrata al Padre de Nuestro País utilizando trípode y polea para colocar la piedra angular del Capitolio el 18 de septiembre de 1793, entre las once y cuarto y las doce y media.

“这幅壁画描绘的是我们的国父使用三脚架和滑轮装置安放国会大厦奠基石的情形, 那是在一七九三年九月十八日, 十一点十五分至十二点三十分间。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En septiembre de 2014, impactó con un demoledor discurso en la sede central de la Organización de Naciones Unidas de Nueva York sobre la necesidad de unir fuerzas para acabar con la desigualdad entre hombres y mujeres.

在2014九月,关于我们需要同心协力才能结束男女不平等的震撼的演讲在处于纽约联合国的总部进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一言以蔽之, 一氧化碳, 一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接