Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经习惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我习惯于每天早起.
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭多的习惯非常普遍。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩们从小就养成好习惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣聚是家庭的传统习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,难让他改变习惯。
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了药.
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣有交换礼物的风俗习惯。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食习惯。
Los españoles suelen echar la siesta.
西班牙人习惯午睡。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.
那里的习惯是早餐多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debería estar acostumbrada, pero hay días que no.
应该习惯, 但有些日子习惯。
Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.
我习惯于在黑暗中工作。
Si no, no te vas a acostumbrar nunca.
永远会习惯。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯区分取决于每一个文化和人民。
Es más fácil adquirir nuevos hábitos si los vinculamos con hábitos que ya existen.
养成新习惯,把它们和已有习惯联系起来会更方便。
Servir té a las visitas es una costumbre de los chinos.
以茶待客是中国人一种习惯。
Es pequeñito y tiene que acostumbrarse a nosotros.
它还很小,需慢慢适应习惯我们。
Para la mayoría, tomar una ducha es una rutina.
大多数人,都习惯洗个澡。
Es algo que en mi opinión está en nuestra naturaleza humana.
我觉得这是人类天性中有习惯。
En el lenguaje habitual en España y el resto de países.
在西班牙和其他国家习惯发音中。
No suelo hacer lo que está bien visto.
我习惯做看起来好事情。
Así que hoy vamos a eliminar esos hábitos, vamos a cambiarlos por el hábito correcto.
所以今天我们抹除这些习惯,把它们改成正确习惯。
Si eres de los que aún no han dejado de comerse las uñas, sigue intentándolo!
如果现在还没有戒掉这个习惯,继续尝试!
Pero ya me había acostumbrado, eran mis amigos.
但是我已经习惯了,它们是我好朋友。
Con 20 o 30 minutos diarios es suficiente para empezar a generar un hábito .
每天20或30分钟,足够开始养成习惯了。
Ojalá que te dé una golpiza, de las que acostumbras.
真希望他给打一顿,反正也习惯了。
¿Es verdad que los españoles han perdido totalmente la costumbre de la siesta?
西班牙人已经完全失去了午睡习惯,这是真吗?
¡Mucho! Mira cómo lo tengo. No he podido evitar tomar notas. Deformación profesional.
只是看看...我禁住做了批注,习惯使然。
Es que ellos hablan así normalmente.
这是因为他们习惯这么说话了。
Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.
按照习惯,他拿出历书,查看一番后长大嘴巴呆住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释