有奖纠错
| 划词

Barrí todas las estanterías buscando el libro.

为了寻书,我把所有的都翻遍了。

评价该例句:好评差评指正

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地不住的重量.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑水撬板, 滑水者, 滑梯, 滑头, 滑脱, 滑下, 滑翔, 滑翔机, 滑雪, 滑雪板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Yo pongo mis libros en esta estantería.

我把我书放在这个书架上。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

En el mueble también hay un reproductor de música para los ejercicios de escuchar.

这个书架上还放着用来收音机。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Aquí. Los estantes de la derecha son los tuyos, ¿vale?

这里,右边书架都是你,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Luego recoge los libros, los periódicos y las revistas para ponerlos después en la estantería.

之后她把书、报纸、和杂志都捡了起来,然后放到书架上。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Si lo que quieres es hablar de la teoría de supercuerdas... -Volvió una vez más a la biblioteca-.

“不过, 既然你提及超弦理论......”他沿着书架徘徊了一圈。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Su hermano pasó un dedo por el largo estante repleto de agrietadas cubiertas de piel y viejos tomos polvorientos.

她哥哥手指滑过长长书架上一溜皮质封皮开裂且积满尘垢书卷。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Detrás de una mesita hay una estantería, y justo en el rincón, detrás del sillón, hay una lámpara de pie.

在小圆桌后面有一个书架,在扶手椅后面角落里,有一个落地灯。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En los anaqueles estaban los libros empastados en una materia acartonada y pálida como la piel humana curtida, y estaban los manuscritos intactos.

书架上立着一些书,精装布面由于时间过久已经翘起,象晒过皮肤那,若干手稿还完整无损地放在那儿。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语教程1

A la izquierda de la puerta hay una estantería llena de libros y junto a ésta, una mesa de trabajo y un sillón cómodo para leer.

在门左边有一个放满书书架,在这旁边有一个办公桌,还有一个舒适用来阅读扶手椅。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La biblioteca era una pequeña sala de lectura: dos sillas Morris, una mesa de madera, dos lámparas de pie y una estantería de caoba con unos quinientos libros.

这只是一个很小阅览室, 两把莫里斯椅, 一张木桌, 两盏落地灯, 占了一 面墙桃花心木书架上大约码放着五百本书。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Entonces debemos mirar aquí -dijo Peter, y cogió otro libro de la extensa biblioteca-. Las escrituras sagradas del hinduismo, conocidas como Upanisads -dejó caer el tomo encima del primero-.

“那就让我们来看看这个吧, ”彼得说着大步走过长长书架, 又抽出一本书。“神圣印度《吠陀经》, 就是人们所知道《奥义书》。”他重重地把这本书 压在前一本上面。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura estaba pendiente de la cantidad de libros apelmazados en la sala. Abrenuncio lo notó, y lo condujo a la botica, donde había muchos más en estantes altos hasta el techo.

德劳拉特别注意大厅里密密实实排列着许多书。阿夫雷农西奥察觉到了这一点, 把他带到药房, 那里书架挨着屋顶, 书更多。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Despacho grande para el hombre grande. Escritorio grande cubierto de papeles, librería grande llena de libros, hombre grande mirándome, primero a los ojos, después hacia abajo, otra vez hacia arriba. Descubriéndome.

庞大体型,巨大办公室。宽阔办公桌上堆满了文件。高高书架上摆满了书。这个魁梧人注视着我,先是盯着我眼睛,然后往下看,又往上看,反反复复打量着我,探究着我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 化肥, 化费, 化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接