有奖纠错
| 划词

No trato con esa especie de esa persona.

我不和那种人.

评价该例句:好评差评指正

Es hombre formal con el que se puede tratar.

他是个靠得住人,可以和他.

评价该例句:好评差评指正

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际方面, 应当消灭大国沙文

评价该例句:好评差评指正

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

般来说,青少年们只跟和他们年龄相仿少男少女们

评价该例句:好评差评指正

Le trato hace mucho tiempo.

我和他已久.

评价该例句:好评差评指正

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们日常中实施公正、尊重与谅解准则。

评价该例句:好评差评指正

Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.

封锁使他们无法到古巴旅行并欣赏我们文化以及与古巴人民自由

评价该例句:好评差评指正

La República Islámica del Irán presenta de buena fe su propuesta de interacción constructiva y diálogo justo.

斯兰共和国本着诚意提出它建设性和公正对话建议。

评价该例句:好评差评指正

Esto no sólo creaba ocasiones de interacción con la población local, sino también posibles problemas de seguridad.

这不仅创造了与当地居民机会,而且也可能产生安全方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos se realizan a través de bancos de terceros países, por estar prohibidas las relaciones bancarias directas.

因为禁止与银行直接,因此必须通过第三国银行支付款项。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人表明确存在着种讲操守和讲道德文化。

评价该例句:好评差评指正

También consideraron que era urgente ampliar, de forma bien planificada y orientada, los contactos exteriores de la OCS.

元首们认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外项迫切任务。

评价该例句:好评差评指正

La juventud en situación de riesgo ha perdido la capacidad de “integrarse” y carece de valores que les sirvan de asidero.

风险青年缺少“社会能力”,也没有确定价值观。

评价该例句:好评差评指正

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要类国际,它们是更新近双边投资条约前身。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了个新时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类迅猛发展。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha contribuido a acelerar la interacción entre Asia y África mediante la Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África.

通过非洲发展问题东京国际会议,日本帮助加强了亚洲与非洲之间

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas ayudan a transmitir valores sociales y crean un sentimiento de “integración”, así como aptitudes para el aprendizaje y la vida práctica.

学校帮助传播社会价值和“社会能力”,还帮助传播教育和生活技能。

评价该例句:好评差评指正

Es un Estado con varias “naciones”, lo cual es producto de los antecedentes históricos y primeros contactos del país con el mundo exterior.

莫桑比克是个多民族国家,这是由该国历史和早期与外部世界造成

评价该例句:好评差评指正

Le aseguro que mi delegación está dispuesta a cooperar estrechamente con él, como tenemos costumbre de hacer con la Misión de los Estados Unidos.

我向他保证,我国代表团准备同他密切合作,因为这是我们同美国代表团习惯。

评价该例句:好评差评指正

Deberían tenerse en cuenta experiencias habidas con otras familias de clasificaciones, como por ejemplo en el caso de la Organización Mundial de la Salud.

同世界卫生组织分类等其它分类体系经验也应予以考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuartel, cuartelada, cuartelar, cuartelazo, cuartelero, cuartelesco, cuartelillo, cuarteo, cuartera, cuartería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Se ve que llevaban saliendo un par de meses.

他们交往好几个月

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pensábamos que no querías relacionarte con los vecinos.

我还以为你不和邻居交往呢。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sólo es visitada por un visitante varón, pero lo es con mucha frecuencia.

她只与一个男人交往,而且过从甚密。”

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Prueba a salir con él y si no te gusta, lo dejas.

那就交往看看 如果你不喜欢的话就算

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Que si tuviste relaciones con alguien antes de Andrés.

在安德烈斯之前你是否和其他人交往过?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura era consciente de su torpeza para entenderse con mujeres.

在同女人交往方面, 德明白己头脑笨拙。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Lleva años saliendo con Daniel y los dos están muy enamorados.

她和Daniel交往很多年,并且他们很相爱。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.

她是个脾气古怪的太太,常常生病,和谁也不交往。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Ahora, desventuradamente, los tiempos han cambiado, pues desde que esto está empobrecido ya nadie se comunica con nosotros.

眼下可倒霉透。时代从这个村庄穷后,谁也不愿同我们交往

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La familia era responsable de la formación afectiva de los niños, su comportamiento con uno mismo y con los demás.

“家庭负责孩子的情感培养,负责他们与同伴和他人交往中的行为。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La gente que esté actualmente en empleos rutinarios que no requieran compasión ni contacto con el ser humano, corre peligro.

目前从事不需要同情心和人际交往的常规工作的人,他们面临危险。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Picasso la enamoró dibujándole con tiza una paloma en su casa y entregándole una rosa cada día hasta que aceptó salir con él.

毕加索用粉笔在她的房子上画一只鸽子,每天送她一朵玫瑰,让她坠入爱河,直到她同意和他交往

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si eres un ESFP, tu rasgo más atractivo es tu asombrosa capacidad para conectar con los demás y tu seductora confianza en tus habilidades interpersonales.

如果你是ESFP类型,那么你最吸引人的地方就是你惊人的交往能力以及对于人际交往信。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes suerte empiezas a platicar con esa persona, comienzan a salir y cuando te das cuenta sonríes cada que dicen su nombre.

如果你运气好,你会开始和那个人交往,你会发现当听到她的名字时你的嘴角就会挂着微笑

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tenía a nadie con quien conversar si no era, de vez en cuando, con mi vecino, ni tenía otra cosa que hacer, sal vo trabajos manuales.

偶尔与我的那位邻居交往外,简直没有其他人可以交谈。我也没有什么工作可做,只有用己的双手辛苦作。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando te encuentras en un entorno nuevo, ¿te abres y te expandes después de un rato o te quedas recluido con un grupo de gente bien conocida previamente?

当你处于一个新环境中,你会很快就敞开心扉与人往来,还是局限在和以前就熟识的人交往

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En Tánger no me molesté en establecer relaciones con nadie: no me interesaba ningún ser más allá de Ramiro y lo que tuviera que ver con él.

在丹吉尔我从来没有想过要跟别人交往,除米罗,我对谁都不感兴趣,顶多会陪他见见他想见的人。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El niño se ha convertido en un déspota en su relación familiar y su comportamiento se extiende al colegio y afecta a los profesionales con los que se relaciona.

而儿童已经成为家庭关系中的暴君,他的行为延伸到学校,影响与他交往的人。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No sabía que estuvieses con nadie. - No lo estoy.El padre se ha desentendido y yo tampoco quiero que mi hijo crezca junto a un hombre que no amo.

我不知道你有和人交往过 - 我没有.孩子的父亲坐视不管 我也不想让这孩子跟着一个我不爱的人长大。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca llevó amistad íntima con nadie. Nunca oyó hablar de las guerras que desangraron el país. Nunca dejó de oír los ejercicios de piano a las tres de la tarde.

菲兰达从来不跟任何人交往,从没听说国家正在经历流血的战争,从没停止倾听每天的钢琴声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuasiusufructo, cuasontecomasúchil, cuate, cuatequil, cuatera, cuaterna, cuaternario, cuaternidad, cuaterno, cuatezón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接