有奖纠错
| 划词

Se ha concebido para que sea compatible con el Protocolo de Kyoto.

项计划是根据《定书》设计的。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados Miembros deben aplicar las disposiciones del Protocolo de Kyoto.

全体员国都必须执定书》的规定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no puede detenerse la labor relacionada con el Protocolo de Kyoto.

然而,《定书》之下的工作必须继续进

评价该例句:好评差评指正

La conferencia de este año se celebrará en Kyoto, del 17 al 19 de agosto.

今年的定于8月17至19日在

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos del Protocolo de Kyoto prevén procedimientos para que las Partes revisen las decisiones impugnadas.

定书》机制为缔约方审查争的决定提供了程序。

评价该例句:好评差评指正

La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.

在《定书》生效之前,由《公约》缔约方使项权

评价该例句:好评差评指正

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto era un acontecimiento importante que abría nuevas oportunidades.

定书》的生效是一个带来新的机的重要发展。

评价该例句:好评差评指正

La ventaja de ese mecanismo es que se evitaría la necesidad de modificar el Protocolo de Kyoto.

种机制的好处在于不必修订《定书》。

评价该例句:好评差评指正

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及的所有条文均指《定书》的条文。

评价该例句:好评差评指正

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

定书》的生效加强了可持续的清洁工业发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En adelante se denominará "los ajustes" a los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto.

“《定书》第五条第2款之下调整”一语下称“调整”。

评价该例句:好评差评指正

Declara que Malasia celebra la decisión de la Federación de Rusia de firmar y ratificar el Protocolo de Kyoto.

他表示马来西亚对俄罗斯联邦决定签署和批准《定书》感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también presentó información preliminar sobre su planificación de los exámenes iniciales en el marco del Protocolo de Kyoto.

秘书处还通报了《定书》之下的初步审评规划的情况。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil estimar el riesgo de que terceros que participan en los mecanismos del Protocolo de Kyoto entablen acciones judiciales.

很难估测发生参加《定书》机制的第三方提起法律诉讼的风险。

评价该例句:好评差评指正

La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto responden a esa necesidad.

《联合国气候变化框架公约》和《定书》对一需要做出了响应。

评价该例句:好评差评指正

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的合作机制和《定书》之下的遵约工作。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera prioritaria del cambio climático, las actividades de la ONUDI siguen estando enmarcadas en el Protocolo de Kyoto.

在气候变化一重点领域,工发组织的活动仍然是在定书的框架内进的。

评价该例句:好评差评指正

Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.

根据《定书》第二十条,通过一项对该定书的修正案,可以达到授予特权与豁免的目的。

评价该例句:好评差评指正

Las normas de protección y preservación convenidas internacionalmente, como el Protocolo de Kyoto, se deben poner en práctica sin mayor demora.

应当毫不拖延地实国际商定的保护或保存标准,例如《定书》。

评价该例句:好评差评指正

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

正是《定书》所推的政策,也是我们将恪守的政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篮球, 篮圈, 篮子, , , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español20141合集

Nippon Paper ha decidido aumentar este año la capacidad de producción de pañales en su fábrica de Kioto.

日本制纸决定今提高京都工厂产能。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合

En junio de 1997, se firmó en Japón el Protocolo de Kioto, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

19976,《京都议定书》在日本签署,目标是减少导致全球变暖温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懒婆娘, 懒散, 懒散的人, 懒洋洋, 懒洋洋地坐着, , 烂糊, 烂糊糊的东西, 烂漫, 烂泥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接