有奖纠错
| 划词

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲痛的。

评价该例句:好评差评指正

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了。

评价该例句:好评差评指正

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有亲人,但是我从来没有去看过他

评价该例句:好评差评指正

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名称在山上失去了17名亲人

评价该例句:好评差评指正

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

向失去亲人的那些家庭表示的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能会见他的律师。

评价该例句:好评差评指正

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫需要向受到惊吓和失去亲人的许多人提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我对所有遭受苦难和痛失亲人的表示我的慰问。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我怀念失去的亲人,记忆他所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他强烈需要的就是得到真相,有个了结,使他能够悼念失去的亲人

评价该例句:好评差评指正

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离失所,与自己的亲人、工作场所以及家园隔离。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先向所有死难者表示哀悼,并向痛失亲人的家属表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他家人和亲人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一,包括亲人的美国人和其他国家的公民表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉人的某个亲人(例如在瑞典的妻子)获得授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一把手, 第一百, 第一百个的, 第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Es la única familia que tiene.

他们是他唯一亲人了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La visita al cementerio es el momento para recordar a las personas queridas que se han marchado para siempre.

去墓地祭拜是为了纪念亲人,他们已经永远离去了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sentadas en los zaguanes, las viudas piensan en los muertos, que duermen tan cerca, detrás de los corrales.

那些寡妇坐在门旁或门槛上,想念着死去亲人;他们睡得这么近,就在那些畜栏后面。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De modo que era allí donde se celebraba la fiesta, en su verdadera casa y con su verdadera familia.

所以才在那里祝贺她生日, 那是她真正 家, 有真正亲人

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se hará lo que tú dispongas, Aureliano suspiro Siempre creí, y lo confirmo ahora, que eres un descastado.

" 愿咋办就咋办,奥雷连诺," 她叹口气。" 爱自己亲人,我一直这么认为,现在看来我井没弄错。"

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En España la tradición de este día es ir a un cementerio para visitar a las personas queridas que están muertas.

按照传统,在西班牙,这一天人们要去墓地探望死去亲人

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La tradición del Día de Todos los Santos consiste en ir al cementerio para visitar a los seres queridos que han fallecido.

诸圣节传统是去墓地祭拜逝去亲人

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿No valen nada para usted los deseos de los amigos de Darcy, relativos a su tácito compromiso con la señorita de Bourgh?

难道丝毫也顾全他亲人愿望?丝毫也顾全他跟德·包尔小姐默认婚姻?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Normalmente cuando estás casado o tienes pareja, sueles alternar uno de los dos días con tu familia y otro con la familia política.

通常,如果已婚或伴侣,其中一天和自己亲人一天和伴侣家庭

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sólo permítame trabajar tranquila, no le crearé el menor problema, se lo juro, se lo juro por mi madre que es lo único que tengo.

只希望您能让我平平静静地工作,我会给您添任何麻烦。我可以以我母亲名义发誓,她是我在这个世界上唯一亲人

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Suspiraban por la guerra, lloraban por la suerte de los suyos en España secándose las lágrimas con una punta del pañuelo que guardaban arrebujado en la manga.

她们一起叹息着战争,为居住在西班牙亲人幸遭遇掉眼泪,然后从袖子里拽出手帕擦干眼角。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy no quiero dejar de recordar a quienes vivís una situación difícil por razones personales, económicas o sociales; o estáis lejos de vuestro hogar y seres queridos.

今天我还要将祝福送给那些因为个人、经济或者社会因素而处境艰难人;以及那些身处异乡、远离亲人人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dos habían desaparecido, sin duda escamoteados por los suyos para tratar de hechizarlos, y un tercero había muerto del mal de rabia en la segunda semana.

其中两个人已经消失, 无疑是他们亲人对他们施了巫术把他们变没了。第三个人于第二个星期被狂犬病夺去了生命。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo supo casi por casualidad, una noche en que encontró a Dulce Olivia barriendo y ordenando la casa, y la confundió con una alucinación de las suyas.

她几乎是偶尔知道。一天晚上, 她遇见杆尔塞·奥利维娅在打扫和整理房子。在幻觉中, 她以为她是自己某个亲人

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Candelaria me había cedido sus servicios y yo agradecí el gesto: nos habíamos tomado un gran cariño y la joven sería para mí una gran aliada, una hermana pequeña.

坎德拉利亚把她让给了我,对此我十分感激,因为我和哈米拉之间已经建立了很亲密关系,对我来她就像亲人,是我小妹妹。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中国

Según las costumbres antiguas, cuando la gente venía a limpiar las sepulturas, ofrecía alimentos para sus antepasados, agregaba tierra nueva sobre la tumba, rompía una rama tierna y la ponía sobre ella.

按照旧时习俗,扫墓时,人们来到墓地,将食物供祭在亲人墓前,为坟墓培上新土,折几支嫩绿新枝,插在坟上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Junto a la Reina Letizia quiero trasladar nuestra cercanía y nuestro apoyo a todos los que han sufrido pérdidas y se han visto seriamente afectados por este temporal, especialmente a las familias de los que desgraciadamente han fallecido.

我和王后莱蒂西亚想要给那些遭受损失受灾群众表达我们支持,我们与们同在,尤其是那些失去亲人家庭。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Después de hacer sus votos de pobreza, silencio y castidad, el único contacto que tenían con el exterior eran las escasas visitas en un locutorio con celosías de madera por donde pasaba la voz pero no la luz.

在宣誓简朴生活、保持沉默、保守贞节后, 她们同外界唯一联系是偶尔几次到装着透声透光木条百叶窗会客室去会见亲人

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Lo que había descubierto hoy sobre su hermano habría preocupado a cualquiera, y como Peter era el único familiar que le quedaba en el mundo, Katherine se sentía especialmente molesta al pensar que le había estado ocultando secretos.

今天听到有关哥哥事情也 许会给所有人带来麻烦, 可彼得是家族中惟一在世亲人, 凯瑟琳一想到他对自己还有所隐瞒就觉得心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se refería en realidad a los cristianos pobres de cualquier color, en los arrabales y en el campo, que tenían el coraje de echar un veneno en la comida de sus arrabiados para evitarles el espanto de postrimerías.

实际上他指是城郊和农村那些随便什么肤色空基督徒, 他们敢干把毒药投进他们患狂犬病亲人食物里, 使他们免受面临最后命运恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典礼, 典礼的, 典礼官, 典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接