有奖纠错
| 划词

Me entrevistó el director de personal.

部的经理面试了我。

评价该例句:好评差评指正

Está al cargo de la sección de personal

他管部门.

评价该例句:好评差评指正

También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.

我还要感谢秘书处部门给与我们特派团的有力支持。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Apoyo y Administración de Personal no tenía un mecanismo viable que permitiera atribuir esta situación al tipo de contrato ofrecido.

管理和支助务处没有一个可行的机制来确候选不申请是否与给予的合同类型有关。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que ese importante órgano pueda finalizar sus arreglos relativos a la dotación de personal, y cumplir plenamente su mandato lo antes posible.

必须尽快落实这一重要机构的安排,使其尽早全面展开工作。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación fue desarrollada por el Servicios de Apoyo y Administración de Personal en consulta con las divisiones de policía civil y de policía militar.

这一应用程序是管理和支助处同军和民警司协商开发的。

评价该例句:好评差评指正

En las cláusulas repetidas de estos Acuerdos que definen la coordinación se prevén dispositivos relativos al personal, cuestiones técnicas y administrativas, y mecanismos presupuestarios y financieros.

关系协中界这种协调的标准条款安排、行政和技术问题以预算和财务安排。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Ejecutiva pide la suma de 45.000 dólares para realizar un curso de capacitación en gestión de personal para directores superiores en un sitio externo.

执行办公室需要经费45 000美元,以便在外部为高级管理提供管理培训。

评价该例句:好评差评指正

A fin de satisfacer las necesidades conexas de gestión de personal, la Sección de Contratación y Colocación ha utilizado recursos temporarios de misiones sobre el terreno.

为了满足有关管理的需要,征聘和职位安排科利用了来自外地特派团的临时资源。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del personal civil, el titular establecerá enlaces con la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos respecto de las medidas disciplinarias que se han de adoptar.

就文职来说,在职将与厅就需要采取的惩戒行动进行联系。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario Ejecutivo, de acuerdo con el Departamento de Gestión, ha asumido la mayor parte de la responsabilidad de la secretaría en materia de gestión financiera, de las adquisiciones y del personal.

根据和管理务部达成的协议,执行秘书已经接手了秘书处财务、采购和管理方面的多数职责。

评价该例句:好评差评指正

Se recordó a la sección de personal de la Misión que debía supervisar la presentación de dichos formularios y asegurar que se rellenaran y aprobaran y que se guardaran en los expedientes de los funcionarios.

已提醒特派团科监测请假单提交情况并确保请假单已经填好获得批准,并存进相应的档案中。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina comprende la División de Apoyo Logístico y la División de Apoyo Administrativo, la cual a su vez consta del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal.

该厅下设后勤支助司和行政支助司,行政支助司设有财务管理和支助处以管理和支助处。

评价该例句:好评差评指正

Además, se iba a examinar la relación entre dicho Servicio y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para detectar cualquier posible duplicación de funciones.

此外,监督厅计划审查处和力厅与维持和平行动部之间的相互关系,以评估是否有职能重叠的情况。

评价该例句:好评差评指正

Las secciones de personal de las oficinas de las misiones ingresan la información directamente en el IMIS, a diferencia de la práctica anterior de preparar datos localmente y transmitirlos a la Sede, donde se ingresaban en el sistema.

外地特派团部门把信息直接输入综管系统,改变了以往在当地编写数据、传送至总部后再进行输入的做法。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Nóminas está trabajando ya con la Dependencia de Administración del Personal a fin de hacer un seguimiento con el personal que ha abandonado el Tribunal para determinar la validez del total de los gastos de repatriación.

薪金股正在与行政股合作,对前工作开展后续工作,以确应计离职回国补助金的有效性。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto determina las políticas y directrices que ha de seguir el Departamento, se ocupa de cuestiones y problemas concretos de política y gestión y es responsable de la gestión administrativa, financiera y de personal del Departamento.

副秘书长制该部的政策和指导方针,处理政策和管理方面的具体议题和问题,并负责该部的行政、财政和管理。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un oficial administrativo adicional (P-3) en la Sección de Viajes y Administración del Servicio de Apoyo y Administración de Personal para administrar el despliegue de observadores militares y observadores de policía civil a todas las misiones sobre el terreno.

管理和支助处行政和旅行科需要增加一名行政干(P-3),以便处理向所有外地特派团部署军观察和民警观察务。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar, por ejemplo, el apoyo sustantivo a iniciativas de negociación y buenos oficios; la prestación de apoyo y orientación a las oficinas locales; el asesoramiento del personal en cuestiones relacionadas con la administración de recursos humanos; los servicios de contabilidad; y otros.

为谈判工作提供实务支助;斡旋;为外地办处提供的支助和指导;为工作提供的管理、会计务等方面的咨询,等等。

评价该例句:好评差评指正

Las enseñanzas que hay que extraer son que cada país debe convertirse —o seguir siendo— en una "sociedad para todas las edades" y que se debe actuar con suma cautela cuando las políticas fiscales e internacionales penetren en el terreno de la ingeniería humana.

各国应当成为或保持为一个“不分年龄共享的社会”,当财政和国际政策管理时应格外谨慎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必要条件, 必要性, 必由之路, , 毕尔巴鄂, 毕竟, 毕命, 毕生, 毕肖, 毕业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.

她乘上出租车为尽早赶到人事部门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El de personal ya sabes quien eres, te va a llamar enseguida para incorporarte.

人事部已经是谁,很快就会打电话给入职的。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La pobrecilla, no pensando nada malo, dejó hacer a la vieja; mas apenas hubo ésta clavado el peine en el cabello, el veneno produjo su efecto y la niña se desplomó insensible.

可怜的女孩,没到任何的恶意,就答应老妇人。然而,她一把梳子插入头发,毒药就产果,女孩昏昏倒地不省人事

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo San Román estaba inconsciente en la cama, todavía como lo había visto Pura Vicario en la madrugada del lunes con el pantalón de fantasía y la camisa de seda, pero sin los zapatos.

巴亚多·圣·罗曼不省人事地躺在床上,仍然和礼拜二清晨普拉·维卡略看见他时那样,身着那条考究的裤子和丝绸衬衣,但没有穿鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭路电视, 闭路监控电视, 闭路式的, 闭门思过, 闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接