有奖纠错
| 划词

Es una ingenua que piensa que todo el mundo es bueno.

个单纯的,以为善良的。

评价该例句:好评差评指正

Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.

有权享有尊严,得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático afecta a todo el mundo.

气候变化关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho al disfrute pacífico de sus bienes.

1 有权和平享有其财产。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución dispone la igualdad de todas las personas ante la ley.

《宪法》规定法律面前平等。

评价该例句:好评差评指正

El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui.

军队也在场,身着土黄色

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del desarrollo es mejorar la calidad de vida de todas las personas.

展的提高的生活品质。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del desarrollo consiste en mejorar la calidad de vida de todas las personas.

展的提高的生活品质。

评价该例句:好评差评指正

Algunas constituciones establecen también que todos están obligados a proteger y mejorar el medio ambiente.

一些宪法还规定有义务保护和改善环境。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.

然而,都知道,这与缺乏教育直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要重复一遍,都需要这方面的澄清。

评价该例句:好评差评指正

La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.

法律面前平等几内亚的一项宪法原则。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证得以免费享有高质量的公共卫生务。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,平等,不受到任何条件限制。

评价该例句:好评差评指正

El primero es el principio del libre acceso de todos al espacio para su utilización pacífica.

第一都可为和平的自由进入空间的原则。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

有不可剥夺的工作权利。

评价该例句:好评差评指正

Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.

我们认识到,除非实现这些,将不会有持久安全。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo es partidario de la innovación, sin embargo es muy difícil llevarla a la práctica.

都支持创新,但做起来却很难。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del Plan de igualdad de oportunidades para todos se han ejecutado muchos otros proyectos.

机会均等概念框架内实施了许多其他项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bullanguero, bullaranga, bullarengue, bull-dog, bulldozer, bulle, bullebulle, bullicio, bulliciosamente, bullicioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人海(精编版)

De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.

要不然人人都会要求比赛到底的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿De qué estás hablando? A todos en este país les gusta el fútbol.

你在说么?这个国家人人都爱足球。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

¿Por qué no serán todos tan felices como yo?

么不能人人都象我这样幸福呢?”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.

不过 埃斯皮诺萨先 法律面前人人平等。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Así aseguran, como un solo hombre, todos los de las caballerizas de Serpentine.

在塞彭泰恩大街马房,人人都是这么说的。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es nada menos que una guerra por el control del futuro.

这不过是人人都想得到未来的控制权的战争罢

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y algunos también trabajando con guantes, pero no hay para todo el mundo.

有的人还戴着手套,但是没有足够到人人都有。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

El sueño de la justicia para todos no se va a seguir quedando a la zaga.

一个人人都能获得正义的梦想,将不会再被推延。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

El domingo, después del oficio religioso de la mañana, tuvo lugar la separación tan grata para casi todos.

星期日做过晨以后,班家两姐妹立即告辞,主人家几乎人人乐意。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El solemne minué, danzado por los niños bailarines de la iglesia de Nuestra Señora del Pilar, fue encantador.

由纽斯特拉丝母院礼拜堂跳舞班的男孩们表演的庄严舞曲,也同样引人人胜。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

Y aún había resultado más desconcertante descubrir que en el mundo de los magos todos conocían su nombre.

接着他又发现,在神秘的魔法世界里,人人都知道他的名字,晕就更使他感到不知所措

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En ese momento, cada cual velaba por su propia vida, de modo que nadie se preocupó por mí o por lo que pudiera pasarme.

这种时候,人人都只顾自己的命,那里还会有人来管我死活,也没有人会看一下我到底发么事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9 dias de celebraciones accesibles e inclusivas para celebrar nuestra ciudad, desde el respeto, la igualdad y el civismo, especialmente ante cualquier tipo de agresión sexista.

在我们的城市持续九天的庆祝活动里,人人都可以参人人共享,从尊重,平等,和文明的角度出发,尤其直面任何形式的性别歧视问题。

评价该例句:好评差评指正
老人

Después de esto, y por mucho tiempo, todo el mundo le había llamado El Campeón y había habido un encuentro de desquite en la primavera.

而且赶在任何人上工之前此后好一阵子,人人都管他叫" 冠军" ,第二年春天又举行一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Esto te da un contexto de una diversidad importante pero que a mí me transmitió ciertos valores que tenían que ver con este concepto de estar conectados unos con otros.

这能给你一个重要的多样的背景,但也传递给我一些价值观,这些价值观和人人相互联结的概念有关。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 33: Incluso el hombre que posee conocimiento actúa conforme a su propia naturaleza, pues todo el mundo sigue la naturaleza que ha adquirido de las tres modalidades. ¿Qué puede lograrse con la represión?

33.即使有知识的人也按自己的本性行事,因为人人都遵循从三形态中得到的本性。抑制又有么用呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y los hijos de Jacob vinieron del campo cuando lo supieron; y se entristecieron los varones, y se ensañaron mucho, porque hizo vileza en Israel echándose con la hija de Jacob, lo que no se debía haber hecho.

7 雅各的儿子们听这事,就从田野回来,人人忿恨,十分恼怒。因示剑在以色列家作丑事,雅各的女儿行淫,这本是不该作的事。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.

破除妨碍劳动力、人才社会性流动的体制机制弊端,使人人都有通过辛勤劳动实现自身发展的机会。完善政府、工会、企业共同参的协商协调机制,构建和谐劳动关系。坚持按劳分配原则,完善按要素分配的体制机制,促进收入分配更合理、更有序。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Los creadores de contenido estamos obsesionados por encontrar ese " algo" que le guste a todo el mundo y no nos damos cuenta de que ese " algo" ya existe, es algo que siempre funciona, que siempre ha funcionado y siempre funcionará.

我们这些内容创作者痴迷于寻找那种人人都会喜欢的 " 东西" ,而我们没有意识到那种 " 东西 " 已经存在,它从过去到现在一直都存在着,将来也总是会存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bumerán, buna, Bundestag, bundle, bunga, bungaló, bungalow, buniatal, buniatillo, buniato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接