有奖纠错
| 划词

La razón distingue al hombre del animal.

动物的不同之处.

评价该例句:好评差评指正

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己外来人,朋友敌人都知道。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.

个很善的女人,每个她相处时都觉得很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.

四名商人中有三名米兰一名几内亚

评价该例句:好评差评指正

Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.

这一阴谋导致诉不尽的物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.

以色列巴勒斯坦人都需安全。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.

此时此刻,提交Godfrey都没有穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

Los israelíes y los palestinos trataban de coordinar los preparativos para la desconexión de Gaza.

以色列巴勒斯坦人正在努力协调撤离加沙的计划。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos serbios de Kosovo y otras minorías trabajan en instituciones locales.

此外,科索沃塞族少数民族也参加了市政机构。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades deben centrarse en las zonas donde estas poblaciones y grupos corren mayor riesgo.

应重点在这些群体最容易受到威胁的地方作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.

没有们的驻留,塞族少数族裔的悲剧就不会结束。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名被定罪检察官后来都对该项判决定刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que tanto israelíes como palestinos pueden alcanzar ese objetivo.

我们深信,对以色列巴勒斯来说,该目标可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.

今年再次出现了令人鼓舞的事态发展,包括以色列巴勒斯坦人之间出现缓

评价该例句:好评差评指正

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiere hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有愿意你做朋友。

评价该例句:好评差评指正

Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.

另外还有106受伤八人失踪。

评价该例句:好评差评指正

El descanso puede componer le a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个的体力精神。

评价该例句:好评差评指正

Las personas, los animales y las plantas son seres vivos.

、动物植物都有生命的。

评价该例句:好评差评指正

No trato con esa especie de esa persona.

我不那种交往.

评价该例句:好评差评指正

Es hombre formal con el que se puede tratar.

个靠得住的,可以交往.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Con su ph heredada de los romanos y los griegos.

罗马希腊人流传下来的ph。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y muchos, como nosotros, vivís junto al mar.

你们许我们一样也住在海边。

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Estamos viviendo tiempos complejos y difíciles para muchos ciudadanos y para España en general.

对于许西牙来说,我们正经历复杂苦难的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Jun, sí, me dijo el de la embajada.

俊,是的,大使馆的我说过。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Resulta que las personas y sus desperdicios contaban historias muy diferentes.

结果是,这些他们的垃圾所讲的故事完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

¿Y los compañeros, qué tal? ¿Son muchos?

那么你的同伴们都怎么样?有你一起吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El español permite que tanto asturianos como dominicanos nos comuniquemos sin problema.

图里亚米尼加人西牙语毫无障碍地进行交流。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los pudientes y los monárquicos, entretanto, van escapando acobardados al extranjero.

有钱有势的保皇党都吓破了胆,纷纷逃到国外去了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay un criollo y un mestizo, que representan al pueblo.

有一个克里奥约一个印欧混血人,代表了民族的特性。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las langostas, como los pobladores, necesitan comer y reproducirse.

蝗虫一样需要进食繁殖。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.

40 他要在你那里像雇工寄居的一样,要服事你直到禧年。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, que sobre todo, tienen el propósito del cuidado de la persona y de la naturaleza.

而且,最重要的是,这些建筑可以照顾自然。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Allí encontraron unos extraños personajes y un hada.

这里有奇怪的一个仙女。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El toreo representa una danza entre el hombre y el animal, al que finalmente consigue dominar con su valor.

斗牛是动物之间的一支舞,最终凭借勇气成功征服动物。

评价该例句:好评差评指正
西牙城市巡游

Antes de esto, en los siglos quinto y sexto, también había sido conquistada por vándalos y visigodos.

在这之前,在第五第六世纪时,她也曾被汪达尔西哥特占领。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero en realidad, hay evidencia de que los vikingos y los polinesios llegaron cientos de años antes.

但实际上,有证据表明维京波利尼西亚人在那之前几百年就来到了这里。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克《一个难以置信的悲惨故事》

Nadie conoció los orígenes ni los motivos de esa familia.

谁也搞不清楚这家的原籍来历。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Mi hijo no suele frecuentar esas compañías.

我儿子不常这些在一起。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Casi 48 horas de audio nativo y más de 900 páginas con las transcripciones.

将近48个小时的母语的音频900页的文档。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Yo siempre que me despido digo hasta luego.

当我道别时,我总是说“等会见”。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


申述来意, 申诉, 申讨, 申谢, 申冤, , 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接