有奖纠错
| 划词

Las armas no matan gente. La gente mata gente.

枪不会杀人,会杀人。

评价该例句:好评差评指正

Suele dar voces el que no tiene razón.

没有道理的要大喊大叫.

评价该例句:好评差评指正

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨艺术家辈出的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cuando era pequeño, me decían que si era bueno iría al cielo.

当我小的时候,他们说只有好能进天堂。

评价该例句:好评差评指正

Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

外流的代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?

所涉国家技术外流的程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

只有非常少数的上得起这些学校。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?

技术外流有哪些影响,特别籍国中?

评价该例句:好评差评指正

Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.

库被称为时职位候选人的最佳场所。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“外流”。

评价该例句:好评差评指正

Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.

指导则为关于技术外流问题的讨论提供了有益的投入。

评价该例句:好评差评指正

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

外流确实发生,可以说,圭亚那为出口培养

评价该例句:好评差评指正

Era un arpa mágica que sólo estaba dispuesta a tocar para quien de verdad pusiera interés y esfuerzo.

一把神奇的竖琴,只有真正喜欢它并为之努力的能演奏好它。

评价该例句:好评差评指正

Hace 20 años, cada departamento de nuestra organización tenía tal vez una computadora para cada 20 personas.

前,我们的组织每一个部门可能20有一部电脑。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones en cuyo nombre habla la oradora son firmes defensoras de la capacitación y la inversión en las personas.

新西兰、加拿大和澳大利亚代表团大力倡导人员培训和投资。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF está de acuerdo en acelerar la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia.

儿童基金会同意加快建立应急“库”。

评价该例句:好评差评指正

Se dará atención prioritaria a las cuestiones de género, la tecnología de la información y las comunicaciones y el éxodo de intelectuales.

与性别、信息和通信技术及外流有关的问题将受到优先关注。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,目前情况下,研训所某一特定领域培养专门的能力极为有限。

评价该例句:好评差评指正

I.13 La Comisión Consultiva pidió información respecto de los recursos gastados en expertos ajenos al sistema en relación con las tareas de auditoría.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门执行审计任务所花费的资源。

评价该例句:好评差评指正

Por último, siguiendo el principio de rotación geográfica, habría que elegir al nuevo Secretario General de la UNCTAD de la reserva de talentos asiáticos disponibles.

最后,按照地域轮换则,贸发会议新一任秘书长应从现有的大批亚洲中选出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Los alemanes tratan con muy poca consideración a sus verbos.

只有德国人才这样乱用动词。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Sólo podían verlo los que no eran hijos de padres ladrones.

只有父母不是人才能看见。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Dicen que los mejores brillan más que nunca en las peores circunstancias.

不是说 一流人才到哪里都一流。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aquí en esta cancha sólo jugamos niños de tercer grade.

这个球场只有三年级人才能玩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es evidente que pertenece usted a los ambientes más distinguidos.

毫无问题是属于第一流人才

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Qué clase de mente perversa puso un pan de más, o una salchicha de menos?

什么样人才想到要多放一块面包,或者少放一根香肠啊?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos realmente ocurren, pero solo causan dificultades a los que no se organizan con anticipación.

这些情况确实发生,但是只有对那些事先没有准备人才造成困难。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡No se lo dimos porque fuera muggle! —respondió Fred, indignado.

弗来德愤怒地说,“我们就是因为他是马格人才没有把糖给他。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.

要真诚尊重各种人才,充分激发他们创新创造活力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta época, cuando inventamos la cultura, es cuando muchos consideran que nos volvimos verdaderamente humanos.

在这时期,当我们发明了文化时,很多人才认为我们变成了真正人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Gracias a esos artefactos, los egipcios determinaron que entre el amanecer y el anochecer habría 12 intervalos.

多亏了这些工具,埃及人才确定了在黎明和黄昏之有12个时

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué haces? Eso solo lo usan los viejos de 30 años para maquillarse y taparse las arrugas.

在干什么?那是30岁人才东西,用来化妆和遮盖皱纹。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Casi todas son privadas y sólo pueden entrar los dueños, los amigos o las personas que tienen una invitación.

他们几乎都是私人专用,只有主人,好友或者获邀人才能进入。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平创新团队。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Para ella, sin más vueltas, la gente de bien era la que no tenía nada que ver con la compañía bananera.

菲兰达认为,只有跟香蕉公司没有瓜葛人才是正派人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才是实现民族振兴、赢得国际竞争主动战略资源。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Tuve que preguntar a unos y a otros hasta encontrar el lugar, que, afortunadamente, no estaba muy lejos de la parada de autobús.

我问了一个有一个人才找到了这个地方,幸运是,这地方就离公交车站不远。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se están rompiendo ciertos estereotipos de que solamente personas con cierto perfil pueden aspirar a estar en una película o estar en una portada de revista.

像只有某种特定形象人才能出演一部电影或是登上杂志封面这样刻板印象正在被打破。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo malo es que no ha sido del todo así: la riqueza y el tiempo libre lo pueden acumular...pues quienes son dueños de los robots.

然而,糟糕是,并非一切如愿:只有拥有机器人人才是既可以赚钱,又拥有空闲时人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es decir que al principio necesitarás invertir parte de tu tiempo en formar a una persona para que en el futuro haga las mismas tareas que estás haciendo tú hoy.

也就是说,前期需要花费一部分时培养人才,以便他在将来能担任现在工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接