有奖纠错
| 划词

Al respecto, la Comisión tomó nota de que las observaciones mediante satélites brindaban otro medio de estudio de toda la Tierra y eran indispensables para comprender los fenómenos que ocurrían en lugares distantes e inaccesibles, especialmente en los casos de cambio repentino del clima.

委员会就此指观测为观察整个地球提供了一种新方法,了解人迹罕至的偏远地方,尤其是在气候剧变化的时候了解此类地方的情况至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保卫, 保卫者, 保温, 保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊

No sabíamos si estábamos en una isla o en un continente, ni si estaba habitada o desierta.

是岛屿是大陆,是有人烟的是杳无人迹区。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Así, pues, en cien millas a lo largo de la costa, no vimos más que un vasto territorio desierto de día, y, de noche, no escuchamos más que aullidos y rugidos de bestias salvajes.

事实上,我们沿海岸走了约一百英里,白天只见一起荒芜,杳无人迹;晚上只听到野兽咆哮,此起彼伏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修, 保修期, 保养, 保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接