有奖纠错
| 划词

Tessanderlo, por su parte, tendrá que pagar una multa de aproximadamente 131 millones de forint húngaros.

而Tessanderlo则必须支付近1.31亿万匈牙利福林的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.

我们应谨慎行事,要给人造成一种感觉,致使亿万人们之间由于宗教原因而产更严重的敌意。

评价该例句:好评差评指正

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

我们必须向从了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子招兵马的

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la continua existencia de cientos de millones de niños expuestos al abuso, el abandono, la explotación y la violencia pone de manifiesto las grandes dificultades que sigue habiendo.

过,仍然有亿万儿童遭到虐待、忽视、剥削暴力,显示出仍有少重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Enkhbayar (habla en inglés): Esta reunión sin precedentes de dirigentes mundiales es una oportunidad histórica de satisfacer las expectativas de millones de personas en todo el mundo de vivir libres del temor y de las necesidades, de vivir con mayor dignidad y con mayor libertad.

恩赫巴亚尔总统(以英语发言):此次世界领导人史无前例的聚会是实现全球亿万人民的期望,让他们过上没有恐惧贫困、更有尊严、更加自由的活的一个历史机遇。

评价该例句:好评差评指正

Podría suspenderse el intercambio de tecnología nuclear con fines pacíficos, escasearían cada vez más los recursos destinados al desarrollo, se verían enormemente afectados los mercados financieros, el comercio y el transporte en todo el mundo, con consecuencias desastrosas, y se profundizarían las privaciones y el sufrimiento de millones de personas en los países pobres.

平用途分享核技术的活动可能会停止;用于发展的资源将会减少;世界金融市场、贸易运输将遭受沉重打击,造成严重的经济后果;而贫穷国家的亿万人民将陷入更深的匮乏苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvalimiento, desvalorar, desvalorización, desvalorizar, desvaluación, desván, desvanecedor, desvanecer, desvanecidamente, desvanecido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Entonces házte multimillonario, dame el dinero y volaré por ti.

“那你就成为亿万富翁吧,然后把钱给我,我替你去旅行。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El vigor del mercado y la creatividad social nacen, esencialmente, de la iniciativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

上说,市场活力和社会创造力,源于亿万人民积极性的发挥。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero no intentes quedarte conmigo diciéndome que si invierto 1000 euros en una moneda que se llama ShitCoin, voy a ser multimillonario.

但别试图告诉我,如果我投资1000欧元给一个叫ShitCoin的货币,我就会变成亿万富翁。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Las joyas robadas, propiedad del multimillonario israelí Lev Leviev, estaban expuestas en una exposición de diamantes privada en el hotel Carlton Intercontinental.

劫的珠宝,属于以色列亿万富豪莱夫列维夫,正在卡尔顿酒店举办的一场私人钻石展上展示。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平二十大报告

La construcción integral de un país socialista moderno exige un pleno despliegue de la grandiosa fuerza creativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

全面建设社会主义现家,必须充分发挥亿万人民的创造伟力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fíjate si ellos son engreídos y orgullosos que en los años de bonanza de la construcción en el 2000, por ahí, se podrían haber vuelto multimillonarios si hubieran hecho urbanizaciones allí.

看看他们有多么自负和傲慢,在2000年左右的建筑繁荣时期,如果他们在那里建了住宅区,他们可能已经成为亿万富翁了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Se calcula que en los eones pasados en la Tierra emergieron unos 4000 millones de especies, aunque al menos el 99% se extinguieron antes de que los humanos pronunciaran sus primeras palabras.

据估计,在过去的亿万年里, 地球上出现了大约 40 亿个物种,但至少 99% 在人类说出第一句话之前就已经灭绝了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Toda nuestra moderna tecnología está fabricada con elementos de estrellas de neutrones que se formaron eones atrás y que enviaron estos átomos en un viaje de 13 000 millones de años para que se unieran y formaran nuestro mundo.

我们所有的现技术都是由亿万年前形成的中子星元素制成的,这些中子星经过 130 亿年的旅程才聚集在一起,形成了我们的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desviación, desviacionismo, desviacionista, desviador, desviar, desviarse, desvincular, desvío, desvirar, desvirgar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接