¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什人能够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加什“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们能够得出什清醒结论?
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿人有时候最知道他们需要什帮助。
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只能是出多少钱,就得到什服务。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也示,如果我们不保护自然,我们将遇到什风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原资源时,我们在建立什自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业能力在欧安组织区域之外有什机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作条款存在,如有,是什,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成什说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到什,我们要其发挥什作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目是什。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实婚姻以及应当建立一种什司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什问题都愿意开诚布公地进行讨论那些国家代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué problemas van a solucionar? ¿Qué descubrimientos van a hacer?
你们将解决什么样难题?你们能发现什么样事物?
¿Y cómo es la playa a la que vais?
我们沙滩是什么样呢?
¿A qué tipo de gimnasio para pedantes vas tú?
什么样健身房能适合你这种文书生呢?
Yo sólo quería saber qué clase de persona era.
家只是好奇 他到底是个什么样嘛。
¿Cómo es la mujer en el imaginario de Rosalía?
在罗莎莉娅你想象中,女性是什么样?
¿Quién le haría algo así a un pollo tan bueno?
什么样 会对这么可小鸡下如此毒手?
Me gustaría demostrarle que clase de hombre soy.
但愿我也能让它看看我是个什么样。
¿Qué cara tiene el futbolista, Romero?
球员是什么样表情呢, Romero?
Así que hoy, yo quiero preguntarles, ¿cuál va a ser la contribución de ustedes?
因此,今天我想问你们,你们会做出什么样贡献?
Más o menos, ¿cómo habla un peruano?
大体上,秘西语是什么样?
¿Qué clase de mente perversa puso un pan de más, o una salchicha de menos?
什么样才会想到多放一块面包,或者少放一根香肠啊?
Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.
这里环境如此恶劣,大家不难想象这里弥漫着什么样味道了。
Su hijo ya es lo suficiente mayor como para saber qué quiere hacer con su vida.
你儿子已经足够成熟 他知道自己什么样生活。
Imagina a quien dirías eso, a quien dirías esa expresión, en qué situación usarías esa frase.
设想你会对谁这个,在什么样情况你会使用这个语句。
¿Y conoce personalmente al Sr. Amasawa?
那请问您知不知道 这位叫天泽 是什么样呢?
Cuenta la leyenda que un día Quetzalcóatl sentía curiosidad por conocer cómo era el mundo que había creado.
传中有一天,羽蛇神很想知道他创造世界是什么样。
Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.
两年之后,老国王不能不让位,我们现在也不知道他面临什么样法律审判。
¡Válame Dios -dijo don Quijote-, y qué vida nos hemos de dar, Sancho amigo!
“上帝保佑,”唐吉诃德,“那是一种什么样生活啊!
La mexicana. He oído hablar tanto de las tortillas que me muero por saber cómo son.
墨西哥。我听过那么多次薄饼以至于我非常想知道它们是什么样。
Me horroriza pensar cómo estaría mi bandeja de asuntos pendientes si faltara cinco días del trabajo.
“如果我五天不工作,想想我盘里将会变成什么样东西,我简直会发抖。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释