Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天大规模独立游行之后,加泰罗尼亚首付就改变了面貌。
Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.
们祈愿这仅仅是暂时情况。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去协定是没有什么意义。
Este problema tal vez sea puramente teórico.
这一问题可能仅仅是理论上。
Los siguientes son tres ejemplos que he observado.
以下仅仅是遇到三个例子。
Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.
这不仅仅是秘书处。
El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.
发展不仅仅是贫穷国家义务。
Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.
仅仅指出算术上这种惊人吻。
Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados.
教育机构教师工资仅仅略。
No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.
但是,妇女通常仅仅被视为冲突受害者。
Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.
但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。
El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.
尼塔尼亚事件证明仅仅谴是不够。
Sin una participación activa, las comunidades indígenas se ven reducidas a meros objetos.
如果没有他们有效参与,他们就仅仅是被搬弄东西。
Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.
因此,挑战不仅仅是技术上,还特别是社会经济上。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化。
En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.
在仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。
Sin embargo, los progresos en materia de reforma electoral registrados posteriormente han sido de escaso importe.
然而,选举改革此后仅仅取得有限进展。
La cooperación más allá de las fronteras no es sólo una buena idea, es una obligación.
跨界作不仅仅是一个好设想,而是必须要做事情。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须是全面,不仅仅涉及停止冲突有限目标。
La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.
无害环境管理目前仅仅是一项广泛政策性概念,并未为之订立一个明确普遍定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero sólo con eso no basta.
但是这些是仅仅够的。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信我仅仅写些具体的方面。
Para nosotras es mucho más que la simple ofrenda.
对我们仅仅是简单的献花仪式。
Por ahora no posees más que la práctica de la amistad.
现在你仅仅完成了友谊的实践。
No solamente es una referencia paterna, sino que, en su caso, también es el rey.
这仅仅是父亲的榜样作用,同时他也是国王。
A Delaura, en cambio, lo único que le llamó la atención fue el alboroto de los gallos.
对德劳拉却相反, 引起他注意到的仅仅是一群公鸡的欢叫声。
Ya solamente queda la mitad de los bosques que había en la Tierra.
在地球上,已经仅仅只剩一半的森林了。
Quisiera ser el pez -pensó- con todo lo que tiene frente a mi voluntad y mi inteligencia solamente.”
但愿我就是这条鱼,他想,使出它所有的力量,而要对付的仅仅是我的意志和我的智慧。
España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.
西班牙需要仅仅为了授职建立的政府,而需要一个具有立法职能的政府。
Muchas personas simplemente necesitan hablar y sacar lo que tienen dentro para sentirse mejor.
很多患者需要的仅仅是交流谈心,这让他们好。
No solo es la más antigua, sino que sirvió de inspiración a varios de sus países vecinos.
它仅仅是最古老的国旗,还为许多邻国国旗的设计提供了灵。
Pero en 1963, con solo 21 años, mientras que estaba patinando, Hawking sufre una caída y le cuesta mucho levantarse.
但是在1963时,仅仅21岁的他在滑冰的时候摔倒地上后发很难起。
Pero no solo por su forma, sino porque la podemos ver como la suma de las banderas de Hungría y Rumania.
仅仅是因为它的形状,我们还能看到匈牙利和罗马尼亚的国旗。
Usar determinado lenguaje no sólo es cuestión de corrección, sino también de entendernos y comunicarnos, y conlleva una postura ética y política.
使用特定的语言仅仅是正确与否的问题,也是我们互相理解、互相沟通的问题,涉及到道德和政治立场。
Donan más a causas sociales al año, dedican más tiempo al voluntariado, no se centran tanto en sí mismos, sino que ayudan a los demás.
每年奉献多时间给社会,花多时间去做志愿者,要仅仅把关注的焦点放在自身,而是多地去帮助他人。
No la herraron en el corralón, ni cantaron su edad ni su estado de salud, sino que la pusieron en venta por su sola belleza.
黑奴贩子没有在圈监时给她打火印, 也没有宣 布她的年龄和身体状况, 而仅仅按照她的姿色拍卖。
Además, el libro sagrado de los católicos, la Biblia, en su primera parte, denominada Antiguo Testamento, no es sino una recopilación de las antiguas leyendas judías.
此外,天主教圣书,圣经,起初叫做旧约,仅仅是古老的犹太传的汇编。
No aprendí nada de mi depresión, de lo que he aprendido es de contarlo, de decirle a todo el mundo: Sí, yo tuve una depresión.
我从抑郁症中什么也没有学到,我所学到的仅仅是对所有人:是的,我曾经患过抑郁症。
Además, siempre he sido de opinión que el trabajo rudo es simplemente el refugio de la gente que no tiene otra cosa que hacer en la vida.
实话,我一贯认为做艰苦的工作仅仅是那些无事可干的人们的一种逃避方式。”
Como nunca había dibujado un cordero, rehice para él uno de los dos únicos dibujos que yo era capaz de realizar: el de la serpiente boa cerrada.
因为我从没有画过羊,我就给他重画我所仅仅会画的两副画中的那副闭着肚皮的巨蟒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释