有奖纠错
| 划词

Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.

仅仅一天大规模独立游行之后,加泰罗尼亚首付就改变了面貌。

评价该例句:好评差评指正

Rogamos por que esto sea sólo un efecto temporal.

们祈愿这仅仅是暂时情况。

评价该例句:好评差评指正

No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.

仅仅复制过去协定是没有什么意义

评价该例句:好评差评指正

Este problema tal vez sea puramente teórico.

这一问题可能仅仅是理论上

评价该例句:好评差评指正

Los siguientes son tres ejemplos que he observado.

以下仅仅遇到三个例子。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.

这不仅仅是秘书处

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo no es sólo una obligación de los países pobres.

发展不仅仅是贫穷国家义务。

评价该例句:好评差评指正

Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.

仅仅指出算术上这种惊人吻

评价该例句:好评差评指正

Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados.

教育机构教师工资仅仅

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las mujeres a menudo son consideradas únicamente como víctimas del conflicto.

但是,妇女通常仅仅被视为冲突受害者。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。

评价该例句:好评差评指正

El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.

尼塔尼亚事件证明仅仅是不够

评价该例句:好评差评指正

Sin una participación activa, las comunidades indígenas se ven reducidas a meros objetos.

如果没有他们有效参与,他们就仅仅是被搬弄东西。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上,还特别是社会经济上

评价该例句:好评差评指正

La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.

然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化。

评价该例句:好评差评指正

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos en materia de reforma electoral registrados posteriormente han sido de escaso importe.

然而,选举改革此后仅仅取得有限进展。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación más allá de las fronteras no es sólo una buena idea, es una obligación.

跨界作不仅仅是一个好设想,而是必须要做事情。

评价该例句:好评差评指正

Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.

这项目标必须是全面,不仅仅涉及停止冲突有限目标。

评价该例句:好评差评指正

La GAR es un concepto normativo amplio que aún no cuenta con una clara definición universal.

无害环境管理目前仅仅是一项广泛政策性概念,并未为之订立一个明确普遍定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 鞋拔子, 鞋帮, 鞋带, 鞋底, 鞋底贴边, 鞋店, 鞋垫, 鞋粉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Pero sólo con eso no basta.

但是这些是仅仅

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.

因此,这封信我仅仅写些具体方面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para nosotras es mucho más que la simple ofrenda.

对我们仅仅是简单献花仪式。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Por ahora no posees más que la práctica de la amistad.

现在你仅仅完成了友谊实践。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No solamente es una referencia paterna, sino que, en su caso, también es el rey.

仅仅是父亲榜样作用,同时他也是国王。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A Delaura, en cambio, lo único que le llamó la atención fue el alboroto de los gallos.

对德劳拉却相反, 引起他注意到仅仅是一群公鸡欢叫声。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ya solamente queda la mitad de los bosques que había en la Tierra.

在地球上,已经仅仅只剩一半森林了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quisiera ser el pez -pensó- con todo lo que tiene frente a mi voluntad y mi inteligencia solamente.”

但愿我就是这条鱼,他想,使出它所有力量,而要对付仅仅是我意志和我智慧。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.

西班牙需要仅仅为了授职建立政府,而需要一个具有立法职能政府。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchas personas simplemente necesitan hablar y sacar lo que tienen dentro para sentirse mejor.

很多患者需要仅仅是交流谈心,这让他们好。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo es la más antigua, sino que sirvió de inspiración a varios de sus países vecinos.

仅仅是最古老国旗,还为许多邻国国旗设计提供了灵

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero en 1963, con solo 21 años, mientras que estaba patinando, Hawking sufre una caída y le cuesta mucho levantarse.

但是在1963时,仅仅21岁他在滑冰时候摔倒地上后发很难起

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no solo por su forma, sino porque la podemos ver como la suma de las banderas de Hungría y Rumania.

仅仅是因为它形状,我们还能看到匈牙利和罗马尼亚国旗。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Usar determinado lenguaje no sólo es cuestión de corrección, sino también de entendernos y comunicarnos, y conlleva una postura ética y política.

使用特定语言仅仅是正确与否问题,也是我们互相理解、互相沟通问题,涉及到道德和政治立场。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Donan más a causas sociales al año, dedican más tiempo al voluntariado, no se centran tanto en sí mismos, sino que ayudan a los demás.

每年奉献多时间给社会,花多时间去做志愿者,仅仅把关注焦点放在自身,而是多地去帮助他人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No la herraron en el corralón, ni cantaron su edad ni su estado de salud, sino que la pusieron en venta por su sola belleza.

黑奴贩子没有在圈监时给她打火印, 也没有宣 布她年龄和身体状况, 而仅仅按照她姿色拍卖。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Además, el libro sagrado de los católicos, la Biblia, en su primera parte, denominada Antiguo Testamento, no es sino una recopilación de las antiguas leyendas judías.

此外,天主教圣书,圣经,起初叫做旧约,仅仅是古老犹太传汇编。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No aprendí nada de mi depresión, de lo que he aprendido es de contarlo, de decirle a todo el mundo: Sí, yo tuve una depresión.

我从抑郁症中什么也没有学到,我所学到仅仅是对所有人:是,我曾经患过抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Además, siempre he sido de opinión que el trabajo rudo es simplemente el refugio de la gente que no tiene otra cosa que hacer en la vida.

实话,我一贯认为做艰苦工作仅仅是那些无事可干人们一种逃避方式。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Como nunca había dibujado un cordero, rehice para él uno de los dos únicos dibujos que yo era capaz de realizar: el de la serpiente boa cerrada.

因为我从没有画过羊,我就给他重画我所仅仅会画两副画中那副闭着肚皮巨蟒。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


写实, 写实主义, 写实主义的, 写实主义者, 写抬头, 写下, 写小说, 写信, 写一个剧, 写意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接