有奖纠错
| 划词

Siente un hondo odio hacía su ex novio.

她对她前男友有种很强烈仇恨

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre poseído por el rencor y el odio.

他是里只有仇恨人。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha generado odio contra personas e instituciones, como ocurre en todos los conflictos civiles.

另外,已产生对人和机构仇恨,如所有民事冲突样。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea condena toda expresión de odio que se difunda por los medios de comunicación de Armenia y Azerbaiyán.

议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒体宣扬仇恨做法。

评价该例句:好评差评指正

Si no se logra esa reconciliación, el odio y la desconfianza impedirán alcanzar la estabilidad en la región y podrán ocasionar nuevos actos de violencia.

没有这种和解,仇恨和猜疑将会阻碍该区域出现稳定,并可能造成新暴力。

评价该例句:好评差评指正

El restablecimiento de la seguridad también depende de la cesación de la campaña de exhortación al odio y la violencia que han orquestado algunos medios de difusión.

重建安全也取决于制止某些媒体所操纵仇恨和暴力运动。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

评价该例句:好评差评指正

Si abdicamos de nuestros principios morales, provocamos tensiones, odios y desconfianza en los gobiernos precisamente entre esos sectores de la población en que los terroristas esperan reclutar a sus colaboradores.

如果我们放了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口中引发紧张绪、仇恨以及对政府不信任。

评价该例句:好评差评指正

Desde el último informe del Secretario General se ha observado que los medios de comunicación públicos y privados han disminuido la difusión de mensajes de carácter xenófobo y de odio.

人们注意到,自秘书长提交上次报告以来,国营和私营媒体广播仇外理和仇恨信息有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea recibir información sobre las denuncias, procesamientos y sentencias en los casos de actos graves de odio racial o instigación a éste en los Estados y Territorios cuya legislación tipifique tales delitos.

委员会希望获得资料,阐明那些在立法中将上述种族仇恨和煽动种族仇恨具体列为罪行各州和地区,对严重种族仇恨行为或煽动种族仇恨行为投诉、追查和判决

评价该例句:好评差评指正

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Estas declaraciones, que o bien atacan a los dirigentes palestinos y ponen en duda sus intenciones, o desacreditan la hoja de ruta que cuenta con el apoyo internacional, siembran la desesperanza y una animosidad creciente entre la población palestina.

这些言论或攻击巴勒斯坦领导人并质疑其意图,或诋毁国际上批准路线图,从而散布绝望,加剧巴勒斯坦人之间仇恨

评价该例句:好评差评指正

La utilización de los niños en los conflictos armados proyecta una oscura sombra sobre su futuro, porque los niños expuestos a esa violencia a menudo llevan en su corazón y en su mente un temor y un odio que tienen profundas consecuencias a largo plazo.

在武装冲突中使用儿童对他们未来投下了阴影,因为经历过这种暴力儿童往往在灵中存在着恐惧和仇恨,这些恐惧和仇恨将具有长期深刻影响。

评价该例句:好评差评指正

Para luchar contra el terrorismo, que nadie puede justificar y que debe ser condenado de manera inequívoca, es preciso, si se desea romper el círculo del odio y de la violencia, conseguir que esa lucha refuerce el Estado de derecho y el respeto de las libertades fundamentales.

恐怖主义是不可原谅,应该毫不含糊地予以谴责,为与恐怖主义作斗争,必须注意这种斗争要加强法治和尊重基本自由才能打破仇恨和暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la preocupación del Secretario General en cuanto a la instigación al odio y a la violencia en los medios de comunicación, algo que de nuevo va en aumento, y en cuanto a las amenazas generalizadas contra las Naciones Unidas y las fuerzas francesas de mantenimiento de la paz.

我们也同秘书长样对媒体再次变本加厉地煽动仇恨和暴力以及联合国和法国国际维持和平人员普遍受到威胁感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Se instó al Gobierno a que aplicara efectivamente las disposiciones de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, especialmente el artículo 2.2, y a que vigilara los discursos pronunciados en los medios de comunicación o por figuras públicas a fin de evitar que fomentaran el odio.

促请政府有效实施《消除切形式种族歧视国际公约》规定,特别是第2.2条,并要对媒体和公众人物发表言论进行监测,以确保这些言论不增加仇恨

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la misión tomó nota de las iniciativas de la Alta Autoridad de los Medios de Comunicación para hacer frente a los casos recientes de incitación al odio en los medios de comunicación, así como de sus inquietudes acerca de la reglamentación de los medios de comunicación privados antes de la campaña electoral y durante su celebración.

在这方面,访问团注意到高级媒体管理局为针对最近仇恨媒体”事件所作努力,并注意到其对竞选前和竞选期间私营媒体管制表示关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrase, enrasillar, enratonarse, enrayado, enrayar, enrazado, enrazar, enredadera, enredador, enredar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

La vida es demasiada corta para perder el tiempo odiando a alguien.

把时间浪费在一个人上,一生就太短了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.

的先知背后,整个民族都屈服了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Matarás para que los enemigos no te sobrepasen.

不杀生,永无止息。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大家族之间的愈演愈烈,双方的争斗也不断升级。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.

们的关系建立在相爱、冒险、创作关系以及上。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Una luz de esperanza para algunos y un objeto de odio para otros.

对一人来说希望的灯塔,对另一人来说的对象。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.

公众对三体世界的感情,开始由敌视和转向同情、怜悯甚至敬佩。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Grindelwald lo está destruyendo con odio.

格林德沃在利用将其撕裂。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Queda detenido por incitación al odio.

你因言论被捕。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un rencor vivo -me contestó él.

!”回答我说。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal vez me odie por el mal trato que le di; pero eso ya no me preocupa.

它也许因为我待它不好而我,但我可管不着。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pensé en lo que usted me había enseñado: que nunca hay que odiar a nadie.

永远不要任何人。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Según otras, lo que dijo fue: " Dios quiera que se nos recuerde con tristeza, pero sin odio" .

也有人说,她说的:“上帝保佑,我们可以被人悲伤地想起,不地想起。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si no soy yo quien rompa ese ciclo de odio, de violencia.

因为如果我不打破和暴力的循环,那还能谁呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Un clima muy hostil, hay mucho odio.

气氛非常敌对,有很多

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Ha dicho que no le mueve ni la ira ni el odio.

不会被愤怒或所感动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Frente a sus mensajes de odio, asegura que hay una Cataluña alegre.

面对信息,保证有一个幸福的加泰罗尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Acusados popular de fomentar el discurso del odio.

人们被指控宣扬言论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

4 de cada 10 sufren actos de odio.

每 10 人中就有 4 人遭受过行为。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Con el tiempo, los niños se volvieron odiosos, violentos y verbalmente abusivos.

随着时间的推移,男孩们变得充满、暴力和辱骂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enristre, enrizamiento, enrizar, enrlonista, enrocar, enrodar, enrodelado, enrodrigar, enrojar, enrojecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端