有奖纠错
| 划词

Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.

由于这些战略会构成发展政策的基石,因,这一点就显得更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Desde ese momento, en el seguimiento regional de las “principales medidas” definidas en la Conferencia han participado los diversos interesados, entre ellos los bancos regionales de desarrollo, y las comisiones regionales han desempeñado una función catalizadora en sus regiones respectivas.

,各地为执行会议所确定的“主要行动”而采取的后行动吸引了开发银行等多方利益有关者参加,各员会在各自所在发挥了推动作用。

评价该例句:好评差评指正

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)的主要利益而取代古老的对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期来由于血腥冲突而被分裂的各国人民之间的更广泛和更深刻的共同体的基础;并奠定指导的共同命运的机构的基础”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牢骚, 牢骚满腹的, 牢狱, 痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Desde entonces no volvieron a faltar las cosas de comer.

从此以后们再也不缺吃了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero Pedro Páramo jamás regresó con ella.

从此以后,佩德罗·巴拉莫再也没有到她这里来过。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

De ahí en adelante, Hemingway dejaba a todas sus mujeres antes de que ellas lo dejaran a él.

从此以后,海明威在所有女人前先她们。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al conde le agradó mucho lo que dijo Patronio, siguió sus consejos y le fue muy bien.

伯爵听了帕特罗尼奥之言,大喜,从此以后谨慎行事,万事顺遂。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ella le explicó el efecto que le había producido y cómo habían ido desapareciendo sus anteriores prejuicios.

她说,那封信对她影响很大,从此以后,她对偏见都慢慢地消除了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Le estoy dando las gracias, señor Rey Díaz, porque a partir de ahora ya no somos unos hijos de puta.

“我在感谢您,迪亚兹先生,因为从此以后,我们不是婊子养了。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De ahí en adelante el uso de la ñ se extendió y aunque aparezca apenas 0,31 veces de cada 100 palabras.

从此以后,ñ使用范围逐渐扩大,平均每一百个词就至少会出现0.31次。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Después de esto, nada podría sorprenderla!

从此以后,再也没有什么能让她惊讶了!

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

A partir de entonces, y durante más de veinte años, siguió viéndolo con ojos más compasivos.

从此以后,二十多年来,她目光,都更加慈悲了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy decidida a dedicar todas mis fuerzas a ser buena después de esto y nunca más trataré de ser hermosa.

我决心从此以后要全力以赴变美,再也不会变美了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Sin saber cómo las fui contando con los dedos, y desde entonces tengo la impresión extraña de que me sobre un dedo.

我真不知道自己是如何掐着手指计算,只是从此以后,我总有一种奇怪感觉,自己好像多出了一个手指头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La llamaron Placer, y ella, Cupido y Psique, cuyo nombre significa alma, han estado complicando la vida amorosa de la gente desde entonces.

们给她起名为“快乐”,她、丘比特和赛姬,她名字意思是灵魂,从此以后就让人们爱情生活愈加复杂。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.

5 从此以后,你名不再叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已立你作多国父。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A partir de entonces Ivan Ilich llamaba de vez en cuando a Gerasim, le ponía las piernas sobre los hombros y gustaba de hablar con él.

从此以后伊凡•伊里奇就常常把盖拉西姆唤来,要用肩膀扛着腿,并喜欢同谈天。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Sin embargo, no volvieron jamás a crecer flores de ninguna especie en el recodo del campo de los Bataneros, y aquel campo volvió a quedar árido como antes.

不过从此以后漂洗场地角落里再也没有长出任何种类鲜花了,那儿变得跟从前一样荒凉了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A partir de aquel día, Rey Díaz fue víctima de esa peculiar fobia que lo llevaría al borde del colapso mental y físico cada vez que viera el sol.

从此以后迪亚兹患上了一种奇怪恐日症,一见到太阳,身心就接近崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Digo que sola esa razón me convence, me obliga, me persuade y me fuerza a que desde luego asentéis por cofrades mayores y que se os sobrelleve el año del noviciado.

“就你这句话就使我相信,硬是说服了我,从此以后,你们俩就是我手下弟子,一年后师满出道。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le dijeron que la referencia era a un tigre mágico, que fue la perdición de cuantos lo vieron, aun de muy lejos, pues todos continuaron pensando en él, hasta el fin de sus días.

人们指是一头有魔法老虎,见到它人,不论相距多么远,统统都完蛋,因为从此以后到死为止除了那头虎以外什么都不想了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老大娘, 老大爷, 老的, 老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接