有奖纠错
| 划词

Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.

我们可能会处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros esfuerzos por vencer la pobreza y lograr el desarrollo sostenible serán en vano si no se pone coto a la degradación del medio ambiente y al agotamiento de los recursos naturales.

如果环境退化和自然资继续不止,我们消除贫穷和争取可持续发展的努力都会付诸东流

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pedimos que se preste una atención internacional renovada a la necesidad de coherencia en las políticas de desarrollo, comercio y financiación con el fin de evitar el deterioro de los beneficios obtenidos del desarrollo y la exacerbación de la pobreza en los países en desarrollo.

因此,我们吁请国际社会重新重视发展、贸和金融政策一致性的必要性,以避免发展中国家的发展成果付诸东流和贫困加剧。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las experiencias de algunos países, especialmente de América Latina y Asia, han puesto de manifiesto la necesidad absoluta de protegerse contra la inestabilidad económica y financiera a nivel mundial, sin lo cual los avances logrados con gran sacrificio pueden verse disminuidos casi de la noche a la mañana.

此外,各国的经验,尤其是洲和亚洲国家的经验都表明,绝对需要提供保障,不受全球经济金融动荡的影响;否则,来之不的成就可在转瞬之间付诸东流

评价该例句:好评差评指正

Parece también que nuestras iniciativas para aprobar un programa de trabajo, ya se trate de la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el desarme nuclear, la prohibición de la producción de material fisible u otras cuestiones, se han visto perjudicadas por una falta de voluntad política y por intereses estrechos.

我们在通过工作计划方面的努力――无论涉及的是防止外层空间军备竞赛、核裁军、禁止生产裂变材料和/或其它问题――看起来似乎也由于缺乏政治意愿和坚持狭隘的自我私利而付诸东流

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descripción, descripción del puesto de trabajo, descripción general, descriptible, descriptivo, descripto, descriptor, descrismar, descristianar, descristianizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接