有奖纠错
| 划词

Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.

为你愚蠢行为付出

评价该例句:好评差评指正

No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.

然付出很大,我在原则问题上绝不让步。

评价该例句:好评差评指正

Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

人才外流十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.

我们永远不应该忘记战争

评价该例句:好评差评指正

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计地保卫并珍惜庇护制度。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略脆弱国家高昂

评价该例句:好评差评指正

El costo para la industria de la pesca podría ser de 8,7 millones de dólares.

对渔业造成可能达870万美元。

评价该例句:好评差评指正

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而高昂过程。

评价该例句:好评差评指正

Hiroshima es un vivo recuerdo de ese horrible precio.

广岛就是这一可怕活生生写照。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario cuantificar los costos del uso ambientalmente no sostenible del agua.

环境不可持续使用水必须加以量化。

评价该例句:好评差评指正

Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.

我们须为彼此薄弱环节付出

评价该例句:好评差评指正

Los costos económicos y sociales son elevados.

所造成经济和是普遍性

评价该例句:好评差评指正

Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.

将侧重注意不采取行动造成经济和

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和并存。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, desde nuestro punto de vista, la remisión no debería aprobarse a cualquier precio.

然而,我们认为,不应以任何来核准这种提交案件。

评价该例句:好评差评指正

Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.

除了人之外,该国基础设施也遭到巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.

家庭保护很重要,但不能以其中一个成员做出牺牲为

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.

但是这一进展却是在人类和生态付出巨大基础上取得

评价该例句:好评差评指正

Si no se toman medidas, pagarán un alto precio por las actividades de los demás.

如不采取行动,它们就为他人过失付出惨重

评价该例句:好评差评指正

Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.

结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estopilla, estopín, estopón, estopor, estoposo, estoque, estoqueador, estoquear, estoqueo, estoquillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Vuestras promesas están vacías y vais a pagar por ello.

你们的承诺都是空谈,你们会为此付出代价

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En la ficción, salirse de esas formas puede costar muy caro.

在剧本中,拼成些形状可能要付出惨重的代价

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.

但你们也别安静太久,否则会付出惨痛的代价

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Algunas personas no cambian nunca, y pagan por ello un precio muy alto.

“有的人绝对不肯改变,并为此付出了代价

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Si lo vas dejando porque papá y mamá no insisten,acabarás pagándolo caro.

她担心爸妈都不管我们,到时候就会付出惨痛代价

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Si la necesito, la abriré cueste lo que cueste.

如果我非手不可,我要不惜任何代价把它张开。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al fin dijo: -Estoy comenzando a pagar.

最后,他说:“我正开始付出代价

评价该例句:好评差评指正
小王子

A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la felicidad.

到了四点 钟的时候,我就会坐不安;我就会发现幸福的代价

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

¿Sois conscientes del precio que vais a pagar?

你们可明白将要付出的代价

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora hay más multimillonarios y su riqueza incrementó en un 5.7%, y esa ganancia fue a costa de los más pobres.

如今的百万富翁变多了,他们的财富增长了5.7%,收益是以牺牲穷人为代价的。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

“La vida es un precio muy elevado por una rosa roja”, dije el ruiseñor, “y la vida nos es a todos muy querida.

用死来买一朵红玫瑰,代价真不小,谁的生命不是宝贵的?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que los responsables de esas conductas irregulares están respondiendo de ellas; eso es una prueba del funcionamiento de nuestro Estado de Derecho.

确实,些人正在为自己的不当行为付出代价证明了我们法治国家的良好运作。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Pagar tan alto precio fue algo que debíamos y valía la pena asumir, ya que las vidas humanas siempre deben prevalecer sobre todo lo demás.

但生命至上,是必须承受也是值得付出的代价

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano no comprendió hasta entonces cuánto quena a sus amigos, cuánta falta le hacían, y cuánto hubiera dado por estar con ellos en aquel momento.

直到此刻,奥雷连诺·布恩蒂亚才感到自己多么热爱自已的朋友们,多么需要他们,为了在一瞬间能和他们相处一起,他是愿意付出任何代价的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El sedal se iba más y más, pero ahora más lentamente, y el viejo estaba obligando al pez a ganar con trabajo cada pulgada de sedal.

钓索朝外溜着,溜着,溜着,不过时越来越慢了,他正在让鱼每拖走一英寸都得付出代价

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Puede que se abra cuando el fuerte bonito crudo haya sido digerido. Si la necesito, la abriré cueste lo que cueste. Pero no quiero abrirla ahora por la fuerza.

也许等那些养人的生金枪鱼肉消化后,它能张开。如果我非手不可,我要不惜任何代价把它张开。但是我眼下不愿硬把它张开。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ibrahim Nasar lo compró a cualquier precio para poner una tienda de importación que nunca puso, y sólo cuando se iba a casar lo convirtió en una casa para vivir.

尽管代价很高,易卜拉欣·纳赛尔还是买下了座房子,为的是开设一家他从未经营过的进口商店。是当他要结婚时,才把它改成了居室。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vete por do quisieres; que en la frente llevas escrito que no te igualó en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le costó a Bradamante.

你随意去吧,你的脑门上已经刻写着:无论是阿斯托尔福的伊波格里福,还是布拉达曼特付出巨大代价才得到的弗龙蒂诺,都不如你迅捷。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los responsables de llevar esa contabilidad eran los " quipucamayoc" que eran funcionarios del estado y si estos cometían algún error en la confección o en la lectura, estos pagarían con su vida.

负责保管些统计结果的人是“奇普卡马约克”,他们是国家官员,若是在制作或解读“奇普”的过程中犯下任何错误,他们就会付出生命的代价

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Pero no deja de tener sus peligros -dijo el coronel. Perdió de vista al administrador, pero lo recobró entre los frascos de colores del carrito de refrescos-. La humanidad no progresa de balde.

" 不过那玩意儿也危险," 上校说。他的眼神跟丢了邮差,不过后来又在点心车的那些五颜六色的瓶子中间找到了他。" 人类不付出点代价是不会进步的。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estornutatorio, estos, éstos, estotro, estovaína, estovar, estrábico, estrabismo, estrabotomía, estracilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接