有奖纠错
| 划词

Una de las razones de la dificultad para determinar su número reside en que muchos de ellos se declaran miembros de otras mayorías, en un intento de mejorar en alguna medida su poco envidiable situación social.

难以确定姆人数字困难原是,其中许多姆人自称他其他多数人人口民族,以求改善多少并不令人羡慕社会地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通史, 通式, 通事, 通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第二册

Mi marido y yo somos una pareja en cierto modo envidiable.

我和我丈夫是一对令人羡慕夫妻。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着这念头不断坚定,他心中更涌起一种强烈令人羡慕冒险激情。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era tal su obsesión, que nos infundió la ansiedad de conocerla como una visita mortal y apetecible.

他对痴迷如此明显,使得我们急切地想见识一下,似乎那是一种虽然致命却令人羡慕经验。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchas aves tienen pasos envidiables como parte de su ritual de cortejo.

作为求偶仪式一部分,许多鸟类都有令人羡慕步伐。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los años, " La Mona Lisa" se volvió en una de las piezas más envidiables de la Colección Real Francesa.

,“娜丽莎“为法国皇家收藏中最令人羡慕作品之一。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Entre la decena de sus novelas, la crítica destaca las siguientes: Por el mar; Deserción; Precario silencio; Paraíso; y En la orilla.

在他十几部小说中,评论家们青睐于:《海边》;《抛弃》,《令人羡慕宁静》,《天堂》,《在岸边》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通向(某处)的, 通宵, 通宵地, 通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接