有奖纠错
| 划词

Ahora debemos centrar nuestra atención en ellos.

我们现在必须他们

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.

联合国的有效的多边主义,应当指导我们的

评价该例句:好评差评指正

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

化督导人员蒙罗维亚监狱基地,每周造访国内各地区。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.

比较优势来自资源蕴藏量,竞争则来自公司的举措。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la reforma adopta los principios de un enfoque centrado en la adquisición de conocimientos, el autoaprendizaje y la educación permanente para todos.

然而,该改革采用了学员、自学和人人享有终生受育权利等原则。

评价该例句:好评差评指正

La labor de investigación, documentación e información de las artes, se realiza en 4 centros nacionales especializados en música, danza, teatro y artes plásticas.

艺术方面的研究、文献和信息四个国家基础展开,分别涵盖音乐、舞蹈、戏剧和造型艺术。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los debates del Consejo se centraron en el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio.

经社会的几乎所有讨实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标主题。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que, si se aprueba, el proyecto de resolución supondrá un avance importante hacia un sistema multilateral más eficaz con las Naciones Unidas como elemento central.

我们认,决议草案获得通过之后,将是朝联合国的更有效的多边制度方向迈出的重大的一步。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento nuclear a corto plazo sigue centrándose en Asia y Europa oriental, que representan conjuntamente 22 de las 24 unidades que ahora se están construyendo.

近期的核能增长仍然亚洲和东欧,这两个地方总共占目前正在建造的24个单位的22个。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios se orientaron a lograr programas y servicios más centrados en los clientes y a ayudar a éstos a conseguir un empleo sostenible a largo plazo.

各种改变着重于使方案和服务更加服务对象,并帮助服务对象实现长期的可持续就业。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.

在三个市成立了多土著居民组成的司法行政,作示范项目,改善土著居民进入司法制度的机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han empezado a dictar cursos sobre la gestión de la diversidad para dar primacía a las cuestiones relacionadas con la diversidad y la igualdad entre los géneros.

另外,还开设了关注多样化和两性平等问题的多样性管理课程。

评价该例句:好评差评指正

Durante el 11o período de sesiones de la Comisión, las deliberaciones temáticas hicieron hincapié en la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad.

在委员会第十一届会议期间,这一专题的讨“刑事司法制度的改革:实现效率和公平”

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.

鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种新的国际社会,联合国,更有同情、更加公正和管理更善。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes se preocupa fundamentalmente por prestar apoyo a iniciativas tendientes a convertir el trabajo a jornada parcial dentro del mismo sector en una opción factible.

卫生、福利和体育部的工作支持部门内的兼职工作成一项可行选择的各种倡议

评价该例句:好评差评指正

La sociedad civil también desempeña una función relevante en la promoción de las mujeres de ascendencia africana, con miras a asegurar que se conviertan en la diana de los enfoques de desarrollo.

民间社会在代表非洲人后裔妇女游说方面也起到了重要作用,这些活动的目的是确保任何发展办法都非洲人后裔妇女问题

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Uganda también acoge con beneplácito la financiación prevista del Gobierno del Japón para financiar una instalación en el norte de Uganda destinada a impartir capacitación a excombatientes en múltiples aptitudes.

乌干达代表团还欢迎日本政府主动提供资金,支助在乌干达北部前战斗人员建立一个多技能培训

评价该例句:好评差评指正

Si adoptan un planteamiento centrado en las víctimas, los organismos encargados de hacer aplicar la ley tienen mayores posibilidades de llevar a los traficantes ante los tribunales y de hacer justicia a sus víctimas.

通过采取受害者的措施,执法机构就能最大限度地将贩运者绳之以法,还受害者公正。

评价该例句:好评差评指正

Malasia está segura de que un sistema multilateral efectivo, centrado en una Asamblea General potenciada de manera adecuada, es nuestra mejor garantía contra el ejercicio del poder absoluto o el menosprecio del derecho internacional.

马来西亚坚信,一个有效的多边体系,妥当受权的大会,是防止行使绝对权或无视国际法的最佳保障。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayor estabilidad que la independencia jurídica proporcionará deberá asegurar que los todos directores y su personal de apoyo dediquen todo el tiempo sus esfuerzos a los centros regionales del Convenio de Basilea.

此外,这种法律上的独立性能够带来更大的稳定性,因而能够确保所有主任及其支助人员都能全部身致巴塞尔公约区域服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabdómero, rabdomioma, rabdomiosarcoma, rabeada, rabear, rabel, rabera, raberón, rabí, rabia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la consideración del pueblo como el centro.

(二)坚持人民中心

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El comercio de las especias tuvo en un principio su centro en Venecia.

香料贸威尼斯中心

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que sí es cierto es que el latín se desarrolló en una sociedad en la que la cultura era androcéntrica: centrada en los varones.

男性中心

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Lo cierto es que me siento estafada. Desde que nos casamos toda nuestra vida se ha organizado en función de sus intereses, su carrera.

我很气愤。自从我们结婚以来,我们的生活都是他的兴趣,他的事业中心

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de perseverar en la concepción del desarrollo centrada en el pueblo, actuar con todos los medios a nuestro alcance y conforme a nuestra capacidad.

要坚持人民中心展思想,尽力而为、量力而行。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Galicia siempre ha tenido una economía centrada en la pesca y por esta razón la mayoría de los platos clásicos de Galicia están elaborados a base de marisco.

加利西亚地区的经济直以来都是渔业中心也因此加利西亚大部分的经典菜肴也都是海鲜基本食材的。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Cuando lo conocí me di cuenta que es de esas personas que se ocupan fundamentalmente de sus asuntos y nunca echa una mano a nadie, que va a los suyo, vaya.

我认识他的觉得他是那种完全自我中心类人,从来不会帮别人做什么事,管自己的,哎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue un movimiento artístico que se desarrolló entre las últimas décadas del siglo XVI y las primeras del XVIII), principalmente en Europa y América, con centros en Italia, España y los Países Bajos.

这是种艺术流派,盛行于16世纪后期到18世纪前期这段间,主要是在欧洲和美国,意大利、西班牙和荷兰中心

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha implementado a fondo el pensamiento del desarrollo centrado en el pueblo y se han puesto en práctica múltiples medidas en su favor, por lo que su sensación de resultar benenciado es claramente mayor.

深入贯彻人民中心展思想,大批惠民举措落地实施,人民获得感显著增强。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Si viésemos estas vallas desde la perspectiva de una mosca o un conejo, podríamos darnos cuenta de que estas barreras no eran barreras realmente, pero nuestra perspectiva humano-céntrica nos dificulta ponernos en la piel de otros animales.

如果我们只虫子,或者只兔子的角度来看这些栏杆,我们会现,这些其实都算不上真正的障碍物,但是,我们太过人类视角中心,这导致我们很难从动物的角度看问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rabicorto, rábida, rábido, rabieta, rabietas, rabihorcado, rabijunco, rabil, rabilar, rabilargo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接