有奖纠错
| 划词

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开以便粉刷。

评价该例句:好评差评指正

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安装以便把它接到新街区。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱以便让他摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分类以便回收玻璃、张。

评价该例句:好评差评指正

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,以便您回来同我公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此以便缓和一下问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得

评价该例句:好评差评指正

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机以便随时记录他的灵感。

评价该例句:好评差评指正

Hay que adoptar medidas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.

需要采取行动以便减少温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文明了。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.

双方正在进行磋商,以便将两个计划合并。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,以便最后批准。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente sugirió que se realizara un estudio para comprender este fenómeno.

独立专家建议开展研究以便了解这一现象。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, hay que actualizar las leyes para que los derechos de la mujer sean efectivos.

当然,必须新法律,以便实现妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir trabajando en pro del consenso en esos ámbitos.

我们必须继续努力,以便在这些领域取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Empaqueta la mercancía para su expedición.

你包好货物以便签发。

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos deben fomentarse, de modo que las presentaciones cuenten con toda la información pertinente.

应当鼓励这种接触,以便提交时能附上全部有关资料。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.

委员会也许可以另采取步骤,以便这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos círculos han abogado por que se adopten medidas firmes para provocar una respuesta eficaz.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


zunzún, zunzuncillo, zupia, zuque, zurano, zurcidera, zurcido, zurcidor, zurcir, zurdera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Dejé la barra de hierro en el barco para el día siguiente.

我把起货铁钩留在船上,便明天再用。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero sí voy a hablar de algunos políticos, para que esto se entienda mejor.

我要谈论部分政治便易理解。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Visitaba con frecuencia a los hermanos para poder seguir viendo a Juan.

我经常拜访这对兄弟 便我可见到Juan。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No olvídes, suscribirte para estará el día de los vídeos que republico regularmente.

别忘记点击订阅,便及时看到我发布的视频哦。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Olfatea el Queso con frecuencia Para saber cuando se vuelve rancio.

经常闻一闻你的奶酪, 便知道它们什么时候开始变质。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Os recomiendo ver primero el video de las tradiciones de Navidad para poder entenderlo todo.

我建议大家先去看看有关圣诞节传统的视频便好地理解。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Melchor tenia tanta curiosidad que decidió ir hacia el horizonte para verla más cerca.

梅尔基奥尔很好奇,决定朝着那个方向走便近距离观察。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Siempre suelo llevar algún libro conmigo para cuando tengo tiempos o descansos.

我常常随身携带某本书,便在我有空或者休息的时候翻阅。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te recuerda el pasado para que no cometas los mismos errores.

你铭记过去便将来不再重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues también tendría que pagar un 0,75% por cancelación total anticipada.

那么这样您还需要提前按照0,75%来支付,便它的取消。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Estos son sólo unas pruebas para que su madre vea cuáles desea enviar al periódico.

样品 便您的母亲挑选出她希望登在报纸上的照片。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin embargo, trató de contestarle con calma cuando acabó de hablar.

不过,她还竭力镇定下来,便等他把话说完,耐心地给他一个回答。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.

曼丽还在往下说,她要从这件不幸的事例中阐明道德的精义,便自慰。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y metió las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca.

5 把杠穿在柜旁的环便抬柜。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sin dudarlo, corrió hacia la puerta del cercado y la cerró para que no pudiera escapar.

他想都没想地跑到马厩的栅栏门口,把锁紧紧地扣上便它无法逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y recuerda que tienes que suscribirte ahora mismo para más contenido de calidad pronto, más y mejor.

记得赶快订阅我们的频道,便快地获取多、质量好的

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Con ellos, puedes descargar las lecciones de nuestro podcast para usarlas aunque no tengas conexión a Internet.

在有声书中,你可下载我们的课程便在没有网络的时候使用。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pedían, en segundo término, renunciar a la lucha contra la influencia clerical para obtener el respaldo del pueblo católico.

第二,不再反对教会势力,便取得信徒们的支持。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Y meterás las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca con ellas.

14 要把杠穿在柜旁的环便抬柜。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Dibujé entonces el interior de la serpiente boa a fin de que las personas mayores pudieran comprender.

我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,便让大人们能够看懂。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


zurruscarse, zurrusco, zurubí, zurullo, zurumbático, zurumbela, zurupeto, zutano, zuzo, zuzón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接