有奖纠错
| 划词

Costó millones de vidas y causó daños indecibles, destruyendo la vida de millones de personas.

它夺去了数百万犹太命,给命造成了无法描述破坏和毁灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额, 贸易公司, 贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

20 Y llamó el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos lo vivientes.

20 亚当给起名叫夏娃,因为她是众生之母。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 14: Todos los cuerpos vivos subsisten de granos alimenticios, los cuales se producen como resultado de las lluvias. Las lluvias se producen como resultado de yajña [sacrificio], y el yajña nace de los deberes prescritos.

14.众生吃五谷活,五谷赖雨水长,雨水因亚给雅降,祭祀则源于责任。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 24: Si yo no ejecutara deberes prescritos, todos estos mundos se irían a la ruina. Yo sería la causa de la creación de una población no deseada, y con ello destruiría la paz de todos los seres vivientes.

24.如果我不履行责任,所有这些世界都会分崩离析。我便成为造成不想要人口原因,并因此毁灭众生和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帽子, 帽子戏法, , 貌合神离, 貌似, 没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接