有奖纠错
| 划词

Yo te llevo ventaja por mi experiencia.

我有经验, 所以条件比你优越

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作学习条件.

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币的稳定是我社会主义制度优越的一个标志.

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).

女子劳动改造营的关押条件比较优越,向孕妇有子女母亲提供照顾务(《塔吉斯坦共治法》第101条)。

评价该例句:好评差评指正

Ese deseo tendrá que materializarse mediante políticas de promoción de la educación de las niñas con incentivos, tales como los que ya existen en algunas instituciones educativas que pueden incluir becas y subvenciones de apoyo, ventajas y protección en el internado, así como el mejoramiento de los servicios sociales internos relacionados con las instituciones escolares.

这种愿望必须通过促进女孩接受教育的鼓励性机制政策来落实,如同有些教育机构中已经实行的政策,可以提供奖学金补助津贴、保护优越的待遇以及加强与学校有关的内社会机构。

评价该例句:好评差评指正

Además, el desarrollo sostenible y rápido de la economía china y la gran inversión del Gobierno chino en las esferas de la educación, el empleo, la salud, la cultura y los deportes han propiciado las mejores condiciones de la historia para el desarrollo juvenil, con una enorme mejora del calibre general de la juventud china y una participación juvenil sin precedentes.

同时,中经济的快速持续发展政府在教育、就业、卫生、文化、体育等领域的大力投入,为中青年发展提供了比以往任何时候都优越的条件,使中青年在这十年间整体素质得到了极大提高,中青年对社会发展进程的参与也达到了前所未有的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化, 两家相处很好, 两件的女套装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero cuando alcanzamos cierto nivel tecnológico nos empezamos a sentir superiores.

但是当我们科技水平进步时,我们开始有感了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ninguna persona por ser diferente es mejor o peor.

人不会因为差异而更或更糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta era superior a todo lo que existía en Europa hasta la fecha.

这比迄今为止欧洲存在过东西都要

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ellos desean que falles para sentirse mejor consigo mismos.

他们希望你犯错,好让自己觉得更

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El CD es tecnológicamente muy superior.

CD在技术上要得多。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Visto desde hoy, su sistema de gobierno tenía muchos defectos, pero era mejor que cualquier otro anterior a él.

如今看来,它政府体系存在着许多缺陷,但是已经比之前体系都要

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un privilegio muy extraño, y espero que siga siendo extraño, no me gustaría tener muchos conocidos así.

“这种条件倒真少有,我希望直不要多,这样朋友多了,我损失可大啦。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Muchas grandes ciudades se convirtieron en tales por estar situadas en un lugar ideal para funcionar como nexo del comercio.

许多大城市能成为大城市原因就是它们地理位置,可以作为贸易枢纽。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un suelo blanco que parece ser infinito y que de noche nos permite observar la Vía Láctea de manera privilegiada.

土地,似乎无边无际,夜晚降临时,我们能够借助其条件观察到银河。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos psicólogos afirman que puede ser que una carencia de autoestima lleve a la persona a chismear para sentirse superior.

部分心理学家认为,可能是自尊心匮乏导致个人为了获得感而说闲话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si de paso eso dejaba a las naciones poderosas en una posición “superior”, pues no se iban a quejar.

如果让强大国家处在位置,他们就不会抱怨了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Muchos miran al norte como un refugio climático y Galicia parte de una posición privilegiada.

许多人将北部视为气候避难所,而加利西亚则拥有地理位置。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Somos los profesionales del sector con mejores condiciones de compraventa, traspaso y alquiler.

我们是该行业中在买卖、转让和租赁方面条件最专业人士。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto se realizó en un lugar que contaba con grandes condiciones naturales.

这是在个自然条件地方完成

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, en Santiago existen mejores servicios  y una infraestructura superior al resto del país.

事实上,圣地亚哥比全国其他地方有更好服务和基础设施。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso el rendimiento actual es muy superior en muchas aplicaciones.

因此,目前在许多应用中性能要得多。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" Es que ellos son tan privilegiados porque ellos no tienen problemas" .

“因为他们没有烦恼,所以他们才如此。”

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Gurov, que antes veía a las mujeres con cierta superioridad, descubre que él también es vulnerable.

古罗夫之前以感看待女性,现在发现自己也同样脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando alguien es grosero o irrespetuoso con un extraño como una limpiadora o un camarero, muestra que es superficial y privilegiado.

如果个人对待保洁员或服务员态度粗鲁、没有礼貌,那就表明他非常浅薄,感很强。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Se puede atribuir la calidad de su gastronomía tanto a la buena ubicación de Granada como a su rica tradición cultural.

我们可以把美食质量归因于格拉纳达地理位置及其丰富文化传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的, 两栖动物, 两讫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端