Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
提醒意疾病传播。
Las moscas son vehículos de gérmenes.
苍蝇是传播病菌的媒介.
La circulación del marxismo-leninismo es muy activa en todo el mundo.
马列主义在全世界积极传播.
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
疫苗可对抗正在传播的可怕的猪流感。
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Reducir la transmisión del VIH de madres a hijos.
降低艾滋病毒母婴传播感染率。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥的戏剧传播。
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
这不利于文件传播前的质量制。
El informe trató la propagación del racismo por la Internet.
报告涉及种族主义通过因特网的传播。
El Papa infundió la esperanza y la confianza por doquier, y las puso en práctica.
他传播希望和信任,并把它们变为行动。
Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.
应更加努力传播和广泛宣传调查结果。
Con este fin, debería idearse un sistema de registro y difusión de las mejores prácticas.
为此,必须修订记录和传播最佳做法的制度。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.
形成的网络成为传播健材料的最好渠道。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给公众。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息的适当机制。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议和出版物传播。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.
它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。
También se pueden elaborar y difundir ideas sobre nuevos usos de los productos básicos.
对初级商品新用途的想法也可以发展和传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y rápidamente se empezó a convertir en una publicación muy viral.
之后迅速地在网络上传播开来。
Se creía que se contagiaba por la picadura de pulgas infectadas.
人们相信它通过被跳蚤叮咬来传播的。
Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.
个响亮无比的、传播极远的声音。
Y el tipo B, de virus que solo son comunes en humanos.
而B型,则仅仅在人类间传播。
No quedó más remedio que llamar al doctor y la noticia corrió como la pólvora.
没办法,只好请来医生为他治疗;而这消息却像火药一样,飞速传播开来。
Bueno, lo más importante sobre estas cepas de influenza es que pueden propagarse a través del aire.
好吧,这种流感最致命的一点可以通过空气传播。
Muchos países han tomado medidas por temor a su propagación.
许多已经采取措施以防传播。
Luego vienen las ondas secundarias, cuyo movimiento es perpendicular a la dirección de propagación y sólo pueden viajar en sólidos.
然后次级波,其运动与传播方向垂直,只能在固体中传播。
Acuéstate, y serás el mejor camino para la corriente que atraviesa la tierra desde un rayo cercano.
躺下,你就附近的闪电造成的电流在大地上传播时最好的路线。
Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!
那一时期,经济繁荣,义盛行:这一理念迅速传播开来!
Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.
联合起来,传播这个运动,帮我们一起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就一可以做到。
El tipo A proviene generalmente de animales, entre ellos aves, gatos, cerdos y caballos.
A型要由动物传播,比如鸟类、猫、猪或者马这样的动物。
Un logro excepcional se ve con recelo debido a la desinformación que ahora se propaga más rápido que nunca.
由于如今的不实信息传播得前所未有的快速,一项特殊的成就会被人以怀疑的眼光看待。
La difusión geográfica del español es también extraordinaria.
西语的地理传播范围也相当惊人的。
Pero sí es verdad que hubo una fuerte influencia francesa y, sobre todo, de Napoleón III en expandir este término.
但这个称呼确实受到了法的强烈影响,尤其拿破仑三世将这个称呼广泛传播开来。
Cuanto mayor contacto hubiese entre la gente, más posibilidades existían de reproducir el virus.
人与人间的接触越多,病毒传播的概率就越大。
Ahí puede estar al origen de la propagación porque el contagio del virus en un inicio era de animal a persona.
那里可能就病毒传播的起点,因为病毒最初的传播便从动物到人。
El chisme, entonces, cumple varias funciones: Es un mecanismo para diseminar información útil.
所以,八卦有许多功能:它一种传播有效信息的机制。
Aunque aún quedan muchas incógnitas respecto a la transmisión de esta nueva variante o sobre la efectividad de las vacunas.
尽管关于这种新变体的传播或关于疫苗的有效性仍有许多未知数。
Hasta que un joven doctor llamado Wu Lien Teh convenció a sus colegas de que también se transmitía por el aire.
直到一名叫伍连德的年轻医生说服了同事们这一病毒可以通过空气传播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释