有奖纠错
| 划词

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这些地区,传染和早婚成早孕原因。

评价该例句:好评差评指正

La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.

“致性细菌”是指任何可造成传染微生物。

评价该例句:好评差评指正

Luego se ubicaban algunas enfermedades infecciosas, con una participación del 4,7% en la mortalidad.

接下来是一些传染,在死亡例中占了4.7%。

评价该例句:好评差评指正

Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.

诊所、医院和实验室每周报告传染数和每日预警情况。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.

不论是还是新出现传染,都需要有协调一致国际反应。

评价该例句:好评差评指正

El número de personas que mueren debido a los conflictos y a las enfermedades infecciosas sigue siendo devastador.

冲突和传染继续使们付出毁灭性代价。

评价该例句:好评差评指正

No se produjeron grandes brotes de enfermedades contagiosas y las comunidades afectadas recibieron apoyo alimentario y de otra índole.

没有产生传染大爆发,受影响社区得了粮食和其他支持。

评价该例句:好评差评指正

Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.

波斯尼亚和黑塞哥维那第三个主要传染呼吸道(流行性感冒)、传染性儿科和小肠结肠炎。

评价该例句:好评差评指正

La calidad del agua puede determinarse por la situación epidemiológica de algunas enfermedades relacionadas con el agua, fundamentalmente las enfermedades intestinales contagiosas.

也许通过某些与水有关流行状况,主要是肠道传染,可以估计出供水质量。

评价该例句:好评差评指正

También se cuentan la pobreza, las enfermedades infecciosas mortales y la degradación del medio ambiente, puesto que también pueden tener consecuencias catastróficas.

这些威胁还包括贫穷、致命传染和环境退化,因此类威胁可以造成同样灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

La epidemia (que en la actualidad es una multiplicidad de epidemias) afecta de manera muy diferente a las diversas regiones y poblaciones.

这种流行(实际上是一种多重传染)给各区域和不同口群造成影响差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Departamento de Salud y Servicios Comunitarios estableció un grupo de trabajo provincial sobre la prevención y el control de enfermedades transmisibles.

此外,卫生和社区服务部还成立了一支省防治传染特别工作组。

评价该例句:好评差评指正

Otras técnicas nucleares se usan para estudiar la malnutrición infantil, combatir enfermedades infecciosas y producir cultivos de mayor rendimiento y resistentes a las enfermedades.

其他核技术被用于研究儿童营养不良、防治传染和培育更加高产作物。

评价该例句:好评差评指正

Tienen indudablemente gran importancia como causantes de enfermedades contagiosas, e incluso en mayor medida de la ocurrencia masiva de enfermedades no contagiosas entre la población.

很明显,食品是造成口中传染、甚至非传染大规模发重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dar a los países pobres acceso a los medicamentos de emergencia que salvan vidas y que se necesitan para luchar contra esas epidemias infecciosas.

我们必须贫困国家提供他们所需拯救生命应急药物,帮助他们抗击这些传染

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la encomiable disminución del índice de contagio, el sector sanitario de Kenya sigue enfrentando problemas serios por el paludismo y otras enfermedades transmisibles.

尽管感染率明显下降,但肯尼亚卫生部门继续面对疟和其他传染所带来严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本还调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染和医务治疗。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato consistía en preparar de nuevo a la provincia mediante las instituciones de salud y los servicios de ambulancias, para prevenir y combatir las enfermedades transmisibles.

任务是恢复该省医疗机构和救护车服务准备工作,以预防和控制传染

评价该例句:好评差评指正

La eliminación de las amenazas económicas y sociales, incluidas la pobreza, las enfermedades contagiosas y la degradación del medio ambiente, es un objetivo fundamental de la NEPAD.

消除经济和社会威胁,包括贫穷、传染及环境退化,是非洲发展新伙伴关系一个基本目标。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对第三国家生活条件已产生不利影响,它们贫困、饥饿、失业、传染和环境退化已有几十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolisa, bolista, bolita, bolívar, bolivarense, bolivariano, bolivariense, Bolivia, bolivianismo, boliviano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

También puede ayudar a defendernos de contagios e infecciones.

同样也可以帮助我们抵御传染病和感染。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Además esta recomendación no solo sirve para el coronavirus sino para evitar otros tipos de enfermedades infecciosas.

此外,这个议不仅仅针对新型冠状病毒,对于预防其他传染病也同样有效。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Otra ventaja es que a diferencia de Europa, América Latina tiene 130 años de experiencia lidiando con enfermedades infecciosas.

势是,和欧洲不同,拉美有130年的传染病斗争史。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Que no vuelva a pisar este hogar -dijo Fernanda-, mientras tenga la sarna de los forasteros.

" 只要他身上还有这帮外国佬的传染病,他就休想再到这儿来," 菲兰达说。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según señala el experto en modelos matemáticos de enfermedades infecciosas Gautan Menon, esta situación no se ha visto antes en la pandemia.

传染病数学模型专家高坦·梅农指出,新冠疫情爆发以来,这种情况此前从没有出过。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Y que a pesar de la debilidad de su sistema sanitario también es cierto que están acostumbrados a enfrentar este tipo de amenazas.

虽然拉美国家的医疗体系薄弱,他们却确确实实习惯了与传染病做斗争。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Profundizaremos de continuo la cooperación internacional y regional, y participaremos activamente en la cooperación internacional en la prevención y el control de enfermedades contagiosas graves.

持续深化国际和地区合作,积极参与重大传染病防控国际合作。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Siglos después en el Renacimiento, el sabio Leonardo da Vinci recomendaba el uso de paños húmedos sobre la boca y nariz para combatir las infecciones contagiosas.

多个世纪之后,到了文艺复兴时期,明智的达议使用湿布掩住口鼻来抵御传染病

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

在那时,种新的传染病,“中国鼠疫”在中国东北的满洲爆发,造成几乎百分之百的人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Diferentes publicaciones médicas de la época, disponibles en la biblioteca digital hispánica, intentaban dar respuesta a las causas de la epidemia e informaban de su avance y consecuencias.

西班牙电子图书馆中保存着许多当时的医学报纸,这些报纸试图解释这场传染病的起因、了解它的进程和后果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre el 60 y el 80% de las infecciones humanas provienen de animales, principalmente roedores y murciélagos, aunque suele haber otro animal que sirve de intermediario antes de pasar al ser humano.

人类60%-80%的传染病都来自于动物,特别是啮齿类和蝙蝠,虽然,在病毒传染到人类之前,还会有其他动物充当中间宿主。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Tomamos sin tardanza medidas de respuesta a emergencias, gestionamos la covid-19 como enfermedad contagiosa de categoría A y los diversos territorios emprendieron la respuesta de nivel 1 ante emergencias de salud pública graves.

及时采取应急举措,对新冠肺炎实行甲类传染病管理,各地启动重大突发公共卫生事件级响应。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La nave fue anclada en las afueras de la bahía por el temor de que fuera un brote de alguna peste africana, hasta que comprobaron que había sido un envenenamiento con fiambres manidos.

由于担心发生某种非洲传染病, 船只被迫停泊在海湾外, 直到查明死人事件是因为吃了不新鲜的冷餐肉中毒所致, 才被准许驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Persistiendo en que la vida es el bien supremo, reformaremos el régimen de prevención y control de enfermedades, perfeccionaremos el sistema de notificación directa y alerta sobre enfermedades contagiosas, y perseveraremos en informar sobre epidemias de manera inmediata, abierta y transparente.

坚持生命至上,改革疾病预防控制体制,完善传染病直报和预警系统,坚持及时公开透明发布疫情信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bombáceo, bombacha, bombachas, bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo, bombardero, bombardino, bombardón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接