有奖纠错
| 划词

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数易受证人已经搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

最容易受是最不发达

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.

,问题重点是西班牙拿不出表明有证据。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.

任何一方都可要求与另外一方离婚。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不热情.

评价该例句:好评差评指正

Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.

海鸟受到遗弃渔网或延绳机会最大。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀权利。

评价该例句:好评差评指正

Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.

儿童易受根本因素因国异。

评价该例句:好评差评指正

El exceso de ejercicio puede perjudicarle.

运动过量会身体。

评价该例句:好评差评指正

La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.

这些后果大小和长久性值得进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区别,一律谴责所有肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受人受到来减轻他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.

赔偿必须始终与侵权行为和所受严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.

暴力依旧,毫无好转,着无辜生命。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受和剥削新循环。

评价该例句:好评差评指正

Las lesiones causadas por accidentes de tráfico pueden prevenirse.

道路交通是可以避免

评价该例句:好评差评指正

El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.

另一个目的是保护公民,使他们不受到自己或其他人

评价该例句:好评差评指正

El alcohol es un veneno.

酒是身体东西.

评价该例句:好评差评指正

Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.

越来越多儿童直接受到暴力行为,这一点一直特别令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, deberíamos tener presente que las personas más vulnerables en los conflictos armados son las mujeres.

首先,我们应该铭记是,武装冲突中最易受人是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citofaringe, citogamia, citogénesis, citogenética, citogenétíca, citógeno, cítola, citolinfa, citolisina, citólisis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Por favor, señorita Alicia, no me obligue a hacerle daño.

对不起艾丽西亚小姐 您别逼做出伤害事。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ha dicho que la amaba y que jamás le habría hecho daño.

他说了他爱她 并且永远不会做伤害事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿A alguno se le ocurre un ejemplo de cómo se daña al ambiente?

有人能举一个伤害环境例子吗?

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Bastante daños nos hizo lo que pasó con tu hermana.

你妹妹死对你伤害够大了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Mis compañeritas no entendían el daño que me hacían.

伙伴们不知道她们伤害

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.

梅赛德斯似乎还在前一个回合受到伤害中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.

些习惯和大脑受到实际伤害息息相关。

评价该例句:好评差评指正
作家人

Esto hirió profundamente los sentimientos del niño.

深深伤害了童年时科塔萨尔。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

De sólo pensar que ese virus puede dañarme los pulmones, ay me pongo nervioso, mire cómo tiemblo.

一想到病毒会伤害肺,就紧张,看都颤抖了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No. Me enamoré de ella desde el primer momento que la vi, jamás le habría hecho daño.

第一次见到她就爱上了她 永远都不会伤害

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿ Pero y el daño que te he hecho repitiéndote que no eres suficiente?

但是伤害,反复地告诉你,你还不够完美。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuarenta mil excusas y razones pero solo tres prácticas nos sacarán más rápido de esta pandemia.

有上万种借口和理由,但是只有三种可以让们免于病毒伤害

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Si vienes conmigo hasta aquel estanque prometo no hacerte daño a ti ni a tus hermanas.

“如果你跟一起去那个池塘,保证不会伤害你和你姐妹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El chocolate negro es un alimento rico en flavonoides, antioxidantes que te ayudan a proteger la piel contra los rayos ultravioletas.

黑巧克力富含黄酮类,是一种可以保护皮肤免受紫外线伤害抗氧化剂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuidad bien esos corazones y evitad esas cosas que los dañan.

请照顾好心脏并且请避免那些伤害到它们事情不要发生。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por ejemplo, si éstas fueran contaminadas con genes que resistieran a antibióticos, el resultado sería fatal para la salud humana.

例如,如果它们被对抗生素产生抗体基因污染,那对人体就会产生致命伤害

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es peligroso ya que puede causaar reacciones alérgicas en la piel, y si se come, produce graves daños.

它是很危险因为它会引起皮肤过敏,如果食用了,会成严重伤害

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella, simboliza una versión del artista que está herida por el pasado, pero también está conectada por una arteria a su segundo yo.

个弗里达代表了被过往深深伤害艺术家——但同时也由动脉与第二个弗里达连接着。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta gigante serpiente se encargaría de dañar a todos aquellos que no fuesen de sangre pura, que no fuesen dignos de estudiar magia.

条巨蛇会伤害所有血统不纯人,因为他们不配学习魔法。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Señor Darcy, soy una criatura muy egoísta que no me preocupo más que de mis propios sentimientos, sin pensar que quizá lastimaría los suyos.

“达西先生,是个自私自利人,只想叫自己心里痛快,也不管是否会伤害情感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciudad natal, Ciudad Mitad del Mundo, Ciudad Real, ciudadanía, ciudadano, ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接