有奖纠错
| 划词

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

他总是把自己一番以掩饰自己弱点。

评价该例句:好评差评指正

Se comunicó que, para conseguirlo, durante el año estas fuerzas irrumpieron en las aldeas haciéndose pasar por maoístas.

为此,全年均有报道称,保安部队成毛派分子进入村庄。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de poner fin a esta farsa y llevar a los argelinos a la mesa de negociación con Marruecos.

到了结束并令阿尔及利亚与摩洛哥进行谈判时候了。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM直升机涂上了绿色军用图案并由科特迪瓦空军驾驶。

评价该例句:好评差评指正

Quienquiera que alegue que hay colusión o fraude en relación con la dote vitalicia de viudez previamente establecida, deberá aportar las debidas pruebas.

任何指控某项彩礼在共谋或,应当提供相应证据证明。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados del Gobierno iban en seis furgonetas Toyota que llevaban ametralladoras camufladas con color verde, mientras que los Janjaweed iban a caballo y en camellos.

府军士兵乘六部成绿色丰田小卡车,配备适合他们机关枪,金戈威德民兵则骑马或骆驼。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有责任对反犹太主义、种族主义和任何形式、宗教或其他动机和不容忍不断保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, esa distorsión de la lógica se presenta como una ausencia total de ambición nacional y una preocupación auténtica por el bienestar de los Miembros en general.

无论如何,这一对逻辑完全无私和富有成效歪曲被成丝毫没有本国野心和对全体会国福利彻底关心。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, el Iraq creó vastos campos minados, sembró más de 1 millón de minas en todo el país y abandonó muchos restos de guerra que en muchos casos fueron camuflados y armados.

科威特认为,伊拉克设置了大面积雷区,在全国布设超过100万枚地雷,留下许多通常具有和诱杀装置战争遗留物。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha venido introduciendo en la zona temporal de seguridad su ejército regular en forma de policías y milicias desde el momento mismo en que se estableció la zona temporal de seguridad.

从临时安全区建立之初,厄立特里亚就一直把其正规部队成警察和民兵派到临时安全区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱沙尼亚的, 爱沙尼亚人, 爱沙尼亚语, 爱上, 爱神, 爱说话的, 爱说谎的, 爱说教的, 爱说闲话的, 爱斯基摩人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes.

你走遍天下,到处都可以遇到伪装坦白人。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

¿Y tú qué? Llevas un disfraz.

那你呢。伪装成成样。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta dramatización fue adaptada del libro El maestro del disfraz del agente de la CIA, Tony Mendez.

部电影根据美国中情局特工托尼门德尼书《善于伪装大师》改编而成。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tenía el pelo castaño y rizado, despeinado por efecto del ropaje bajo el que probablemente llevara tiempo camuflado.

他有一头栗发,可能因为已经连续几天穿着身摩尔人伪装显得有些凌乱。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, el malvado brujo regresó a la ciudad dispuesto a recuperar su lámpara, y disfrazado de mercader gritaba: ¡Cambio lámparas viejas por nuevas!

一天,那个坏巫师回到了座城市准备找回他,他伪装成商人:喊道,旧换新了!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mira, sé que parece que estoy loco, pero mi mente ha estado fuera de sus cables fingiendo ser alguien que pensaba que te gustaría más.

我知道我像个疯子,但是我刚才头脑不清醒,只想着要伪装成你可能喜欢样子。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En esta fiesta la gente adopta una personalidad diferente a la suya y se disfraza de lo que no es, o de lo que le gustaría ser.

聚会上人们选择与自己不同身份,把自己伪装成其他人或自己想成为人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, sobre todo, quieren hacerte sentir que debes recompensar su pretendido acto de bondad al no hablar nunca en contra de ellos y agradecérselo con más lealtad, alabanza y obediencia.

但是,他们尤其想让你觉得你应该回报他们伪装善意行为,永远不要反对他们,而要给他们更多忠诚,赞美和服从来作为回报。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Consideraba cuán enterado había de quedar Anselmo de que tenía por mujer a una segunda Porcia, y deseaba verse con él para celebrar los dos la mentira y la verdad más disimulada que jamás pudiera imaginarse.

他还料想,安塞尔莫会把自己妻子当成第二个波尔恰,并且同他一起庆贺骗局和伪装得维妙维肖事实真相。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su afán por el conocimiento la llevó a pedirle a su madre que la enviara a la universidad disfrazada de hombre, porque en ese tiempo las mujeres no tenían la oportunidad de estudiar en una de estas instituciones.

出于对知识渴求,她要求母亲把她伪装成一个男人送进大学,因为那个时候,女性没有机会进入大学学习。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A veces venían cosas camufladas y a deshora, tapadas con mantas y cargadas por hombres de rostro cetrino. A veces los trajines se hacían a las claras del día, observados por todo aquel que pasara por la calle.

有时候会有脸蜡黄工人趁人不注意时送来一些带着伪装或是盖着毯子东西,有时候也会大张旗鼓地送东西来,让街上来来往往人都看到。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aparentemente podía dar el pego como joven mujer con estilo y modista selecta, pero era consciente de que, a poco que alguien rascara sobre mi capa exterior, descubriría sin el menor esfuerzo la fragilidad sobre la que me sostenía.

表面上我可以装成一个时尚有型女青年,一个高级时装师,但是我心里很清楚,只要有人掀开外面伪装,就能轻而易举地发现我层外衣有多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tres días después, yo, la nueva Sira Quiroga, falsamente metamorfoseada en quien no era pero tal vez algún día llegara a ser, tomé posesión del local y abrí de par en par las puertas de una nueva etapa de mi vida.

三天以后,我,一个全新希拉? 西罗嘉,伪装成一个我从来都不是,但也许将来有一天能够做到人,成为主人。命运再次向我敞开了一扇通往新生活大门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱虚荣的, 爱虚荣的人, 爱掩盖的, 爱隐瞒的, 爱憎, 爱整洁的, 爱制造纠纷的人, 爱捉弄人的, 爱子, 爱做梦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接