有奖纠错
| 划词

El coche era robado y llevaba placas de matrícula falsificadas.

那个车子被偷走了,并且带着伪造车牌。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, el Grupo estimó que los documentos justificativos habían sido inventados.

小组还发现,有些佐证文件是伪造

评价该例句:好评差评指正

Todo aquel que a sabiendas utilizase estos datos e informaciones falsos o falsificados.

知情地使用这种虚假或伪造资料或陈述。

评价该例句:好评差评指正

La fuente agrega que se habría negado también al Sr.

来人提交人称,剥Martínez Ramírez提交证据权利,证明他签字是伪造,他是一项阴谋受害人。

评价该例句:好评差评指正

Todo aquel que alterase o falsificase los documentos mencionados en el apartado anterior.

变造或伪造前段所述文件。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Las patrañas del “genocidio armenio” se basan en documentos falsificados y son fruto de una imaginación enfermiza.

所谓“灭绝亚美亚人”事件是根据伪造文件胡思乱想捏造出来

评价该例句:好评差评指正

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发过使用伪造最终用户证明,从保加利亚购取武器情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或盗窃公文也被用来进诈骗和旅

评价该例句:好评差评指正

Entre las especificaciones de las tarjetas inteligentes se ha previsto la posibilidad de verificar y controlar su fabricación.

在智慧卡规格内作出规定,升级和管制对设计伪造

评价该例句:好评差评指正

Durante el registro se confiscó también un billete de banco (de moneda extranjera) que había sido asimismo escaneado y falsificado.

此外,还在该住房中没收了也被扫描和伪造钞票(外币)。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 200: Se castigará con la misma pena de quien comete la falsificación a aquel que utilizase a sabiendas el documento falsificado.

任何人如果知情地使用某一伪造物件,得受到与进伪造人同等惩处。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades policiales han establecido desde hace tiempo un vínculo claro entre las actividades terroristas y la utilización de documentos de viaje falsificados o robados.

执法当局早就发现,恐怖活动与被偷或伪造证件使用之间有着明确联系。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la mayoría de las pólizas fueron verificadas por los aseguradores, se informó de que algunas de ellas habían sido inventadas o eran sospechosas.

保险公司证实多数保险单是真实,但也有少数保险单是伪造或怀疑是伪造

评价该例句:好评差评指正

Si el proyecto de convención tuviera salvaguardias contra el peligro de manipulación, se podría eliminar la prueba de fiabilidad contenida en el apartado b) del párrafo 3.

如果公约草案对伪造危险规定了保障措施,那么第3款(b)项中可靠性检验就可以删除。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美亚“学者”努力伪造该区域历史。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 204: Si quien cometiese la falsificación de los documentos oficiales fuese un funcionario público, se castigará con pena de prisión de no menos de cinco años.

如果伪造官方文件人为公务人员,则应处以5年以下徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La parte que se fía de una firma, sea ésta manuscrita o electrónica, asume el riesgo de que la firma no sea válida o de que sea una falsificación.

依赖签名当事人,不论签名是手写还是电子,都面临着签名无效或伪造签名风险。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 205: Se castigará con prisión de entre uno y tres años y con una multa de entre 20 y 50 rials, a todo aquel que falsificase documentos personales.

任何犯有伪造人,得处以1至3年徒刑并处20至50里亚尔罚

评价该例句:好评差评指正

Se acogió con beneplácito la labor que realizaba la ONUDD en lo que respecta a combatir la suplantación y el uso indebido y falsificación de la identidad con fines delictivos.

与会者对毒品和犯罪问题办事处正在进打击欺诈和滥用及伪造身份资料罪工作表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malparir, malparto, malpensado, malpigia, malpigiáceo, malqueda, malquerencia, malquerer, malquistar, malquisto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Solo con pulsar este botón, mandaré ese cohete directo al mismo volcán en el que fingí mi muerte.

只要一下这 我就能发火箭向我当年那座用来伪造死亡火山。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malucho, maluco, Maluenda, maluquera, malura, maluyo, malva, malváceo, malvadamente, malvado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接