有奖纠错
| 划词

Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.

许多妇女仍然有自卑感并满足于目前的处境。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza de algunas leyes, tales como la Ley Comercial, Ley sobre la Paternidad y el Código Penal.

文化价值准则——仍居主要地位; 受教育的程度; 某些法律,诸如商法、父权法刑法,带有歧视

评价该例句:好评差评指正

El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.

现在该项目的目标是解决供水供热系中存在的效率问题,从而改善供应状况。

评价该例句:好评差评指正

Aunque varios países han implantado la educación básica gratuita, se tiene la sensación de que es deficiente e inaccesible para muchos jóvenes.

虽然许多国家已实行免费基础教育,但他们仍感觉到,免费教育质量,许多青年人无法获得。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunos informes se observa que la escasa rentabilidad financiera de los bosques puede poner en peligro la capacidad para gestionarlos con otros fines.

但有一些报告指出,森林的财政收益可威胁管理森林其他收益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Esos índices son producto de los bajos niveles de esperanza de vida, el acceso bajo a los servicios de atención de la salud y a la educación.

这些指数表明了人的寿命、卫生保健教育水平

评价该例句:好评差评指正

La corrupción prospera cuando el nivel educacional es bajo, la sociedad civil es subdesarrollada y la obligación de rendir cuentas que tienen las instituciones públicas es muy relativa.

在教育水平、民间社会不发达公共体系责任制不健全的情况下,腐败最为猖獗。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la falta de acceso de las mujeres a las oportunidades económicas y no económicas suele ser la causa de la condición inferior que se asigna a las mujeres en muchas sociedades.

尤其是妇女获得经济非经济机遇有限,常常是其在许多社会处于地位的根源。

评价该例句:好评差评指正

La razón de la mala calidad ha sido la excesiva cantidad de pesticidas y metales pesados: cadmio, plomo y arsénico, unido a la información incompleta y desigual que figura en el empaquetado original de los alimentos.

作物质量的原因在于除虫剂过多,砷等重金属含量过多,加上食物原包装上说明不完整一。

评价该例句:好评差评指正

La vulnerabilidad de la mujer a la violencia, su falta de instrucción y su creciente papel de dispensadora de cuidados se suman al despojo de sus bienes, en detrimento de su situación socioeconómica, exponiéndola así a más violencia y discriminación.

妇女易遭受暴力、缺乏教育以及照顾病人的任务加大,与她们缺乏财产权相互交织,使妇女的社会经济地位保持,从而使她们受到更多的暴力歧视。

评价该例句:好评差评指正

Al firmar esta estrategia los ministerios de educación de las Entidades y los cantones han aceptado poner fin a la segregación y discriminación mediante la educación, así como al despilfarro de dinero y las duplicaciones e ineficiencias del sistema docente de Bosnia y Herzegovina.

实体州的教育部长们签署了该战略,同意“结束通过教育进行隔离歧视的现象”、停止浪费金钱、以及在波斯尼亚黑塞哥维那教育系中重复效率现象。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas que contribuyen a este delito son la situación de las capas socioeconómicas más bajas de la sociedad, que se encuentran al borde de la pobreza, el deseo de obtener ingresos rápidos y fáciles, el escaso nivel educativo, la falta de información, la existencia de familias disfuncionales, etc.

产生卖淫这一犯罪的原因是由于以下方面:几近贫困的、的社会经济地位;快速、轻松赚钱的愿望;教育水平;缺乏信息;不正常的家庭等。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor se va a concentrar en crear conciencia sobre los materiales de las Naciones Unidas y su pertinencia para los problemas locales, así como también en la capacitación y la elaboración de instrumentos y productos para garantizar que los países con escasa conectividad y ancho de banda reducido tengan acceso a los materiales recientes de las Naciones Unidas en los formatos más accesibles.

这一工作的重点将在于增进人们对联合国资料的了解,认识到它们与当地问题之间的关系,培训并开发工具产品,保证连通程度不高频带宽度的那些国家能以最便捷的方式查阅最新的联合国资料。

评价该例句:好评差评指正

Entre los problemas relativos al estado de salud de la mujer cabe señalar el acceso desigual a la protección de salud en las zonas rurales y urbanas, los bajos niveles de educación, la falta de servicios de protección de la salud ginecológica y de asesoramiento a los adolescentes, los bajos niveles de fomento de salud y la falta de un enfoque multidisciplinar e integrante de los problemas de salud de la mujer.

妇女的健康状况问题在于城乡保健机会的不平等、教育水平、对于青少年缺乏妇科保健服务/咨询,健康宣传不够,以及对于妇女健康问题没有采取多学科、综合的态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antelio, antellevar, antellevón, antelmíntico, antemano, antemano(de), antemencionado, antemeridiano, antemural, antena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Agachas la cabeza o te pones nervioso si la gente te mira?

如果人们看着你,你会把或紧张吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el pasado se trataba al autismo como retraso mental.

过去,自闭症被认为是智力

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me encogí de hombros, bajando la mirada.

”我耸耸肩,不好意

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se ha llevado agua desde otros lugares mediante tuberías, pero de forma muy ineficiente y costosa.

也可以通过管道从其他方运水,但这样效率,且成本颇高。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Porque no puedo creer ––continuó en voz más baja y seria–– que haya mejorado en lo esencial.

因为我实在不敢指望他——”他的声调去了,变得更严肃了,“指望他从本质上变好过。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Fue Cava —dijo el Esclavo. Bajó los ojos—: ¿Podré salir este sábado?

是卡瓦干的。”“奴隶”说着,“这个星期六我可以外出吗?”

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Ese tipo de cosas, que responden más desgraciadamente a un bajo nivel cultural, pues aquí se notan mucho.

这种情,是不幸反映出一个人文化水平,在这里很明显。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muchas veces no sabemos cómo organizar nuestro tiempo para poder realizar todas nuestras tareas y terminamos siendo improductivos.

很多时候,我们不知道如何安排我们的时间完成所有的任务,最终导致效率

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Con expresión de angustia, Shi Xiaoming hundió la cabeza entre los hombros y dio una lenta calada a su cigarrillo.

史晓明绝望,只是抽烟。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat titubeó, volvió a bajar los ojos y suspiró aliviado al ver que no le había prestado la menor atención.

柏纳吞吞吐吐说不上话,最后还是个人对他不理不睬,反而让他松了口气。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En cuestiones relacionadas con barrios pobres o marginales y en cuestión de eficiencia era bajísima.

在涉及贫困或边缘社区的问题上,以及在效率方面,其表现极为

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Luego, bajó los ojos como si no pudiera creer lo que veía.

然后,他眼睛,好像不敢相信自己看到的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana juntó las manos, inclinó la cabeza y esperó la voz de la justicia.

安娜双手合十,,等待正义的声音。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En realidad, tan pronto como él supo quién era ella y vio la casa por dentro, recobró su distancia de esclavo.

实际情况是, 他一知道她是什么人并从内部看到她的住宅后, 便立刻同她划清了主奴的界限, 自知身份

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Como Gotham city se especializa detectar ineficiencias de mercado en compañías que piensan que valen muchos menos.

- 因为哥谭市专门检测些认为自己价值得多的公司的市场效率

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Llegaron a la conclusión de que las personas con poca habilidad en una tarea tienden, paradójicamente, a sobreestimarse.

他们得出的结论是, 任务技能的人往往会高估自己,这似乎是矛盾的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y dejando caer la cabeza, accedió sin decir nada, siguiéndole hasta el umbral del hotel con pasos cortos, desmayados.

,二话不说就答应了,迈着短促而微弱的步伐跟着他到了酒店门口。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Permanecen en la categoría de alto riesgo las personas inmunodeprimidas, mientras que todos los demás se consideran de riesgo bajo.

免疫功能的人仍然属于高风险类别,而其他人则被认为是风险人群。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Aunque sea avanzado, aún existen varias barreras, como los altos costos, sistemas de adquisición ineficientes y redes de distribución limitadas.

虽然它很先进,但仍然存在一些障碍,例如成本高、采购系统效率和分销网络有限。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El simple hecho de saber que mi amigo se iba a enterar de mi bajo nivel de productividad me ayudó a parar de procrastinar.

我知道我的朋友有可能会发现我效率,这可以帮助我停止拖延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos, antes de la guerra, antes de que, antesala, antesalazo, antesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端