有奖纠错
| 划词

Esto reafirma el fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda y la confianza en el mismo.

这再次证实卢旺达司法的加强和对这个的信心。

评价该例句:好评差评指正

También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.

它还将导致政府间弱化,这种是本组织的基础。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.

基于这些理由,开始发展新的社会保障,包括社会救济

评价该例句:好评差评指正

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障和地区保障在这些方面已经色的成

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.

国际多边须加强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

La atención primaria es el elemento principal del sistema nacional de atención de la salud.

医疗保健分为三个规定阶段。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.

它将防止多边内分歧的加大。

评价该例句:好评差评指正

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸易制上的偏向性。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.

是中美洲新面貌的象征。

评价该例句:好评差评指正

La falta de sistemas de salud adecuados constituyó un ámbito de preocupación general.

缺乏足够的卫生是普遍关切的领域。

评价该例句:好评差评指正

En México efectivamente se tiene establecido un sistema de salarios mínimos.

墨西哥已建立起最低工资

评价该例句:好评差评指正

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政脆弱并被男性所主导。

评价该例句:好评差评指正

El sistema debe funcionar para todos nosotros.

这个须为我们所有人的利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会安全保障,12月27日第17/88号法令,成为社会保障内工人和雇主晋升与注册的基础。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos fortalecerán aún más la capacidad de nuestro sistema judicial.

这些努力将进一步加强我们的法律的能力。

评价该例句:好评差评指正

Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.

还决定着建设生产能力能否成功。

评价该例句:好评差评指正

Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.

其他一些法律在宪法中默示承认向法官申诉的权利。

评价该例句:好评差评指正

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律是相辅相成而不是相互排斥的。

评价该例句:好评差评指正

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间的强弱,取决于其中最薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de comercio abierto y equitativo es un motor potente del crecimiento económico.

开放和公平的贸易是促进经济增长的强大动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鱼簖, 鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工

Reforzamiento de la implantación del sistema de salud pública.

加强公共卫生体系建设。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Para ello le ofrecemos nuestra línea de Servicios Básicos.

为此,我们向您提供一套基本服务体系

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada lengua de señas cuenta con una gramática compleja y un vocabulario extenso.

每种手语都有复杂的语法体系和广泛的词汇。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Es preciso completar el sistema de credibilidad social.

健全社会信用体系

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙的整个制度体系对延续君主立宪制度是有利的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Hemos de participar activamente en la reforma y mejora del sistema de la gobernanza global.

积极参与全球治理体系的改革完善。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.

印加人拥有一个复杂的统体系,被称为“奇普”。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工

Persistir en el desarrollo propulsado por la innovación, para acelerar el del sistema industrial moderno.

—坚持创新驱动发展,加快发展现代产业体系

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para poder hablar necesitas utilizar un sistema más rápido, algo automático, un sistema inconsciente.

为了能够说,你需要使用更快,更自动的的系统,一套不用去刻意记的体系

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工

Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.

构建德智体美劳全面培养的教育体系

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo, sí existe un sistema de signos internacional.

然而,确实存在一个国际通用的手语体系

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立全国统一的社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Reforzaremos y mejoraremos la educación en ella y la construcción del sistema de movilización para la defensa nacional.

建立健全中国特色社会主义军事政策制度体系

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.

不论何时,适当的支撑体系可以帮助你减轻焦虑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.

基于一些观察,他创造了自己的手语体系,并将其传授给学生。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin un sistema tendríamos problemas con el cultivo, las estructuras sociales, las comunicaciones y los negocios.

没有时间体系,人类的农业活动,社会结构,通讯,商业,都将受到挑战。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inspirada en su sistema inventó la escritura de signos de la lengua de señas.

受到这种体系的影响,她发明了手语的符号书写。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Una docena de libros más, entre ellos el Kybalión, hablan de sistemas binarios y fuerzas contrarias en la naturaleza.

这里还有十来本书, 包括《凯巴莱恩》, 都说到二元体系和自然界中对立的力量。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大

Se reformará el régimen de administración de auditorías y se perfeccionará el de estadísticas.

改革审管理体制,完善统体制。构建党统一指挥、全面覆盖、权威高效的监督体系,把党内监督同国家机关监督、民主监督、司法监督、群众监督、舆论监督贯通起来,增强监督力。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Profundizaremos las actividades divulgativas y educacionales centradas en los conocimientos jurídicos.

健全公共法律服务体系,深化普法宣传教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鱼食的, 鱼市, 鱼水, 鱼水情深, 鱼松, 鱼藤, 鱼藤精, 鱼藤酮, 鱼梯, 鱼网,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接