Los Estados Miembros también pueden indicar a qué actividad concreta desean que se asignen los fondos.
成员国还可以指明希望这些资金用于何处,指定某项具体的活动作为其用途。
También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.
它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性毒性等)、以及在发现溢漏泄漏来源等情况时亦非常有用。
También rechaza toda negación del Holocausto y condena sin reservas todas las manifestaciones de intolerancia religiosa, incitación, acoso o violencia contra personas o comunidades basadas en el origen étnico o las creencias religiosas, dondequiera que tengan lugar.
决议还驳斥任何否认屠杀的言行,并毫无保留地谴责一切针对不同族裔、不同宗教信仰的个人或团体的宗教不容忍、煽动、骚扰或暴力行为,不论这些行为发生在何处。
Entre otras cosas, el comité se encargaría de averiguar a) quién financia la compra de armas de las milicias armadas en Darfur, incluidas las milicias progubernamentales, los movimientos rebeldes y otros movimientos emergentes, y b) de dónde proceden las armas.
(a) 是谁在资助达尔富尔的武装民兵购买武器,包括亲政府的民兵、反叛分子其他新运动或组织;(b) 武器来何处。
Asimismo, se rechaza toda negación del Holocausto y se condenan sin reservas todas las manifestaciones de intolerancia religiosa, incitación, acoso o violencia contra personas o comunidades sobre la base del origen étnico o las creencias religiosas, dondequiera que tengan lugar.
它还驳斥任何否认屠杀的言行,毫无保留地谴责一切针对不同族裔、不同宗教信仰的个人或团体的宗教不容忍、煽动、骚扰或暴力行为,不论这些行为发生在何处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。