有奖纠错
| 划词

Esto se puede realizar en cualquier horario.

这件事在任刻都可

评价该例句:好评差评指正

La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.

真相是不幸和事故会在任刻发生。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega proporcionar ejemplos concretos de la aplicación de esos procesos.

请举出具体例子,说明执行了这两个程序。

评价该例句:好评差评指正

Ya no se trata de determinar si llegará a suceder, sino cuándo sucederá.

这不是一个是否会发生,而是发生的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las autoridades de Haití no han indicado cuándo empezarán a funcionar esas instituciones.

然而,海地当局没有说明这些机构开始履行职责。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.

非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补将予填补。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo decidirá, en tal caso, cuándo surtirá efecto dicha redistribución de los votos.

在此情况下,理事会应定重新分配在生效。

评价该例句:好评差评指正

Sólo cabe preguntarse dónde y cuándo.

唯一的问题是在地、使用。

评价该例句:好评差评指正

No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.

尚无数据资料表明配偶之间在等程度上共同商量生第一胎或再生更多的子女。

评价该例句:好评差评指正

A la oradora le gustaría que el representante del Secretario General indicara cuándo se presentará el informe.

她希望秘书长代表表示将提出。

评价该例句:好评差评指正

Funcionan como una fuente de capital cuando se necesita invertir en otros sectores de la economía.

无论其他经济部门需投资,它们都得充当资本来源。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación preguntó qué era lo que se esperaba de los miembros del Comité Ejecutivo y cuándo.

一个代表团问到对执委会员有求,

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que se plantean dificultades sobre cuestiones concretas, es posible resolverlas en forma pragmática y eficiente.

无论出现具体问题,总能得到切实和高效率地解

评价该例句:好评差评指正

A juicio de mi delegación, la conclusión de la labor de esos Tribunales no se mide por el tiempo.

对我国代表团来说,两个法庭工作不能时间来衡量,衡量的标准应当是我们使最后一名嫌疑人归案,受害人感到正义得到了伸张。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, todavía no está claro si habrá un anuncio en este sentido ni cuándo se haría ese anuncio.

目前仍不清楚,或是否会发表放弃武力的声明。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien este artículo no regula ni el momento ni el lugar donde las mercancías se han de entregar al porteador.

但该条未对必须在地或向承运人交付货物作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Plantearon la cuestión de cuándo la situación y los acontecimientos de un país justificaban verdaderamente la intervención del Consejo de Seguridad.

他们问实际上某个国家的局势和事态发展至安全理事会才能合理合法地介入。

评价该例句:好评差评指正

Observó la dificultad de decidir cuándo un documento era suficientemente completo para comenzar a pedir observaciones y sugerencias de otros órganos.

她指出,很难定文件才算真正,从而可开始征询其他机构的评论意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el 20 de julio, repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.

但是在7月20日,我们突然间有了一揽子案文,并对我们开始实质性会议有了更好的理解。

评价该例句:好评差评指正

Hay divorcio unilateral del marido cuando la mujer vive bajo la constante amenaza del divorcio sin saber cuándo o por qué ha de concretarse.

丈夫单方面离婚是指妻子经常受到离婚的威胁,不知道或因发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


usufructo, usufructuar, usufructuario, usuirar, usuluteco, usupuca, usura, usurar, usurariamente, usurario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Entonces ¿dónde y cuándo nace el sushi?

那么寿司是何时何地诞生的呢?

评价该例句:好评差评指正
西语唱韩文歌

Oh dÍos ¿cuándo fue que eso paso?

oh天我的心何时变成这样呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No es de dónde, sino, de cuándo.

问题并不在于从何而来,而在于从何时起。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.

11 摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No sabemos ni hasta cuándo ni hasta cuánto Unicode podrá ampliar la lista.

我们不知道unicode何时才能完成emoji列表,也不知道该列表将包含多少内容。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.

不论何时,适当的支撑体系可以帮助你减轻焦虑。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Como si existiera una omnipresente " tres-idad" siempre dispuesta a producir un tres cuando quieras.

似乎就像一个无处不在的“三”特质,能在你的任何时刻写出一个三。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se escucha como cada año cómo sonarán las campanadas y cuándo comer las uvas. Y...¡ton, ton!

和每一年一样,你可以听到钟声如何响起,知道何时吃葡萄。然后… … 咚!咚!

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Tres años y medio después, ya nadie se pregunta tanto por qué se quieren ir sino cuándo lo harán.

三年半后,比起询问“英国为什么脱欧”,大家更关心的是英国何时脱欧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ahora ya sabemos dónde y cuándo verlas, pero aún así… las auroras polares son un tanto peculiares.

现在我们已经知道何地、何时能看到极光,但是,即便如此,极光仍是一个非常罕见的现象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y así ahora tenemos una gráfica tridimensional en la que sabemos si nuestra tarea importa o no, " ¿cuando importa" ?

现在,我们就得到了一个三维坐标,从中可以看出我们的任务否,“何时”?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Confiaría en su instinto básico para percibir cuando se iba a producir el cambio y estaría preparado para adaptarse a él.

他应该相信自己的直觉,能告意识到何时发生变化,并且能够做好准备去适应这些变化。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Son sincronizadores externos de nuestro sueño y es importante saber cuándo comer, qué comer y cuándo hacer deporte y qué tipo de actividad.

三者还是睡眠的外部同步仪,应当知道何时进食,吃什么,何时运动,做哪种运动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los participantes de este programa se les midió la hormona leptina, que es una hormona que se encarga de decirte cuando estás saciado.

人们检测了节目参者的瘦蛋白荷尔蒙,这是一类负责告诉你何时吃饱了的荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

De la misma forma en la que siempre puedes, en cualquier momento o lugar, espontáneamente escribir el número tres, y éste significará exactamente, perfectamente, tres.

你总是可以用同样的方式,在任何时刻、任何地点,偶然写出数字三,这个数字就完全等于,三。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ocurre que en el mundo, en cualquier momento dado, están ocurriendo unas 2 mil tormentas eléctricas, lo que produce unos 50 flashazos de luz por segundo.

在世界上的任何时刻,大约有2000场雷暴正在发生,每秒大约产生50次闪光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sería difícil calcular hasta cuándo habría podido él soportar aquel día a día tan miserable si ante sus ojos no se hubiera cruzado la solución de la forma más inesperada.

如果不是某天他不经意间发现了一个绝妙的解决办法,这样悲惨的日子不知道忍受到何时

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Yo los prefiero a las estrellas, porque sabe uno siempre cuándo van a empezar a brillar y son además tan agradables como la música de mi flauta. Ya verán.., ya verán...

我本人更喜欢烟花而不是星星,因为你一直都明白它们何时会出现,它们就如同我吹笛子一样美妙。你一定看看它们。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, algunas preguntas que puedes hacer son las siguientes: ¿qué ha ocurrido? , ¿quiénes son los protagonistas de la noticia? , ¿cuándo ha ocurrido? , ¿dónde ha ocurrido la noticia? , ¿por qué ha ocurrido? , ¿cómo ha ocurrido?

比如,你可以问以下这些问题:发生了什么?这一新闻的主角是谁?何时发生的?在哪里发生?为什么发生?怎样发生的?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争的恶性循环,他已困乏不堪;他绕来绕去,实际上是原地踏步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越不明白:为什么?怎么办?到何时为止?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ut supra, uta, utensilio, uterino, útero, Uti, uti possidetis, útil, utilidad, utilitario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接