有奖纠错
| 划词

De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.

根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和加勒比,多数童在矿井、田野、作,或充当

评价该例句:好评差评指正

También promovió las prácticas culturales indígenas y creó materiales de sensibilización (anuncios de radio, carteles, etc.) para los niños que trabajan en el servicio doméstico y sus familias en los idiomas de los tres principales grupos étnicos de Guatemala (mam, quiché y cachiquel).

也促进土著文化活动,并且以危地马拉三主要族群(曼姆、基切和凯克奇支尔)的语文制于儿童及其家庭的提高认识材料(广播电台节目、海报等)。

评价该例句:好评差评指正

Dada la gran prevalencia de niñas indígenas que trabajan en el servicio doméstico en Guatemala, el proyecto se realizó con la Asociación Conrado de la Cruz, una institución que asumió plenamente y dio prioridad a la labor relativa a la recuperación y fortalecimiento de las identidades culturales y étnicas de los niños que trabajan en el servicio doméstico como parte del proceso para retirar a los niños del trabajo y mejorar sus condiciones de vida.

由于土著女童在危地马拉十分普及,该项目正同Conrado de la Cruz协会合作,该协会是一机构,充分承担并且优先注重恢复和加强儿童的族裔文化认同,作为让这些儿童离开作并改善他们生活条件的进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sótano, sotaventarse, sotavento, sotayuda, sote, sotechado, soteño, sotera, soterrado, soterraño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Es decir, tuvo tanta importancia que durante mucho tiempo se les llamó así " Menegildas" a todas las empleadas domésticas.

换句话说,这一点非常重要,以至于很长一段时间以来,所有家庭都被称为“Menegildas”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De ahí mi papá nos llevó a su casa a mi abuela, a Sarita, la trabajadora del hogar que estaba esa noche con nosotras, y a mí.

爸爸带着的祖母萨丽塔(天晚上和们在一起的家庭)和去了他家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Más de medio millón de personas, la mayoría mujeres, trabajan como empleadas del hogar en España, pero se calcula que 3 de cada 10 lo hacen sin contrato.

超过 50 万人, 其中大多数是女性,在西从事家庭的工作,但据估计,十分之三的人没有合同。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues las Conchitas  fueron un grupo de mujeres que, especialmente en los años 60 y principios de los años 70, se  fueron a Francia y especialmente a París, a trabajar como empleadas del hogar.

好吧,Las Conchitas 是一群女性,尤其是在 20 世纪 60 年代和 1970 年代初,前往法国,尤其是巴黎,担任家庭

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues resulta que esta canción cuenta la historia de una mujer, de una empleada doméstica que se queja de sus condiciones laborales, que se queja de lo mucho que trabaja y de lo poco que cobra.

嗯,原来这首歌讲述的是一个女人,一个家庭, 抱怨自己的工作条件,抱怨自己工作有多辛苦, 工资却少得可怜的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sotreta, sotrozo, sotto voce, sotuer, soturno, sotuto, soufflé, sound track, souper, soutache,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端