有奖纠错
| 划词

Las actividades de recaudación de fondos se añaden a la carga de trabajo de la secretaría y distraen de las actividades básicas a un personal ya sobrecargado, a menudo sin que las cantidades prometidas sean proporcionales al tiempo invertido.

筹资使秘书处工作负荷增加,分散了负担已经过重工作人员在核方面精力,而且得到认捐常常与所投入时间不成比例

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la subasta electrónica inversa también puede ser procedente en los supuestos en que la Ley Modelo permite utilizar la licitación restringida con arreglo al artículo 20 (cuando el tiempo y los gastos que exija el procedimiento de licitación sean desproporcionados, o cuando haya un número limitado de proveedores por tratarse de bienes sumamente complejos o especializados), se debería dar la opción de aplicar un procedimiento equivalente al de la licitación restringida (véase también el párrafo 24 infra).

电子逆向拍卖也有可能适合《示范法》第20条允许使用限制性招标(这些是,招标程序时间和费用不成比例,或者因货物高度复杂性或专门性至使供应商数目有限),起草材料还对规定限制性招标程序等同办法提供了选择(另见下文第24段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事

Me crispo todo al verlo; si se atreve a pasar junto a mí, lo pincho con mis espinas.

" 是个十足的可怕人物!" 仙人掌尖叫着说," 啊,又丑,人又长矮小, 的头跟腿长不成比例的确使我浑身上下觉不舒服,如果走近我身边,我会用我的刺去刺。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Según el organismo, podría beneficiar a 3,6 millones de familias, de las cuales un tercio tendrían ese gasto energético desproporcionado.

据该机构称, 它可以使 360 万个家庭受益,其中三分之一的家庭会有这种不成比例的能源支出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物, 随俗, 随体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端