有奖纠错
| 划词

En lo que se refiere a las trabajadoras migratorias, la República Árabe Siria se ha adherido recientemente al Convenio sobre los trabajadores migrantes, que permitirá establecer mecanismos apropiados para vigilar las características de la inmigración y la emigración y determinar si hay trabajadoras migratorias involucradas en la trata con fines de prostitución.

关于人,阿拉伯叙利亚共和国最近加入了《人公约》,这将使该国能够建立适当体制,监测进出叙利亚民模式,并弄清楚人是否卷入性交易。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ambos bandos deben poner fin urgentemente a la participación de los niños en el conflicto: el PCMN, dejando de secuestrar, adoctrinar y reclutar a menores; las fuerzas de seguridad, velando por que en sus reglas de combate se disponga un trato y una protección especiales de los menores destinados a su rehabilitación y reintegración.

此外,双方都必须紧急扭转将卷入冲突情况:CPN-M毛派应当结束绑架、灌输和招募;保安部队应当在作战规则中保证对于提供特殊待遇与保护,从而使得以恢复正常生活,并重归社会。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación expresa satisfacción por la labor del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, respalda toda iniciativa que procure el mejoramiento de la situación de los niños que se vean afectados por conflictos y pide que se haga un mayor esfuerzo por incorporar las cuestiones relativas a la protección de los niños y niñas a los programas del sistema de las Naciones Unidas.

委内瑞拉代表团对和武装冲突问题秘书长特别代表作表示满意,支持任何力图改善卷入冲突状况倡议,并且,要求进一步努力使保护问题被纳入联合国系统所有计划之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接