有奖纠错
| 划词

El párrafo en cuestión distorsiona ese mandato.

该段的确这种使命

评价该例句:好评差评指正

Tenemos un sagrado deber y una noble misión.

我们有神圣的义务和崇高的使命

评价该例句:好评差评指正

El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.

经社理事会有使命但没有权力。

评价该例句:好评差评指正

Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.

这种拖延无益于委员会完成使命

评价该例句:好评差评指正

La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.

联盟的主要使命是捍卫人民的权利。

评价该例句:好评差评指正

La misión se había recibido con gran voluntad política y apoyo.

姆贝基总统的使命得到衷心的政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.

布雷顿森林机构有权力但不再有使命

评价该例句:好评差评指正

La solución de conflictos es una parte vital de la misión de las Naciones Unidas.

解决冲突是联合使命至关重要的部分。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq cuenta con todo nuestro apoyo en esta difícil misión.

我们完全支持伊拉克完成这一困难的使命

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos que dificultan la feliz consecución de esa misión son numerosos.

要成功地完成这一使命,就会遇到很多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Estamos plenamente convencidos de que cumplirá de manera satisfactoria con su misión.

我们充分相信,你将很好地完成你的使命

评价该例句:好评差评指正

Además, siguió esforzándose por cumplir su mandato de manera independiente, cortés y constructiva.

他继续努力通过独立、谦恭和建设性的工作履使命

评价该例句:好评差评指正

En esa misión son fundamentales los resultados que tengamos en la lucha contra el SIDA.

在这项使命中,我们防治艾滋病工作如至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la UNAMSIL ha cumplido satisfactoriamente su mandato de mantenimiento de la paz.

因此,联塞特派团已成功地完成其维持和平的使命

评价该例句:好评差评指正

El avance de la libertad y la seguridad es el deber fundamental de nuestro tiempo.

自由与安全是我们时代的呼唤,也是联合使命

评价该例句:好评差评指正

Yo sé que todos los líderes que están en esta Asamblea comparten esta misión.

我知道,在这个大会堂里的所有领导人都肩负着这项使命

评价该例句:好评差评指正

Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.

做好首脑会的筹备工作,是当前各方面临的一项共同使命,极富挑战性。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS sigue teniendo serios problemas para cumplir su mandato en el territorio palestino ocupado.

近东救济工程处在完成其在被占领巴勒斯坦领土上的使命过程中依旧面临着许多严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La misión también se debería seguir financiando con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

这种使命还应当继续从联合正常预算中获得资金。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una misión estratégica y moral.

我们承担着战略上的同时也是道德上的使命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创可贴, 创口, 创立, 创面, 创伤, 创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Y bueno, al parecer, yo aún no lo he cumplido.

吧,看起来我还没有完成自己的使命

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Dice que tengo un cometido, llevar la risa y la alegría al mundo.

她说我有使命,为世界带来欢笑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.

在这项伟大的历史使命中,政府部门肩负着最大的责任。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Dicen que uno se retira de este mundo cuando ya cumplió su cometido en la vida.

人们说当个人完成自己的使命的时候,就会离开这个世界。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.

她自幼信奉宗教,成年后致力于发展自己服务于宗教的使命

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Como muchos, solo entré aquí para escapar, pero he encontrado algo mucho más grande que yo mismo.

像大多数人样,我来到这里只是为了逃避,但是我发现了比自身更重要的使命

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

De manera directa a través del hacer con nuestra práctica pero también una vocación transformadora a través del cuestionamiento.

直接通过实践的方式来实现,但也可以说是种通过质疑来获得转变的使命

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Libre de tener que cuidar de su madre, se casa con él y el mismo día de su boda.

她从照顾母亲的使命中解脱出来,与亚历克斯成婚,在他们婚礼的那天。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desplegaremos con solidez la educación temática de " conservar siempre las aspiraciones fundacionales del Partido y tener bien presente nuestra misión" .

扎实开展“不忘初心、牢记使命”主题教育。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por cierto, buen escudero -respondió la señora-, vos habéis dado la embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas piden.

“说得对,优秀的侍从,”那位夫人说,“你已得体地完成了你的使命

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiero aún más estar contigo en la pobreza en que vives y en el trabajo y cuidados que libras todos los días en tu cumplimiento.

现在我愿意和你在起共度贫困岁月,合作共事,与你在每天完成自己使命时共负责任。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Debido a que Tita era la más pequeña de la familia y su misión en la vida era cuidar a su madre hasta el día en que muriera.

由于蒂塔是家族中最小的孩子,她的人生使命就是照顾母亲,直到她死亡的那天。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Somos, además, una nación respetada y apreciada en el mundo y con una profunda vocación universal, imprescindible para promover nuestra cultura y defender nuestros intereses en un mundo global.

此外,在世界上,我们也是个受到尊重和赞赏的国家,我们具有深刻的共同使命意识,这对促进我们的文化和捍卫我们在全球世界中的利益至关重要。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Debemos tener la conciencia de esta misión y hacer correctamente, con mayor responsabilidad, los trabajos relacionadas con el bienestar del pueblo, ya que es cierto que no todas las labores resultan del todo satisfactorias.

我们的民生工作还有不少不如人意的地方,这就要求我们增强使命感和责任感,把为人民造福的事情真正办办实。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Despidiéronse de todos, y de la buena de Maritornes, que prometió de rezar un rosario, aunque pecadora, porque Dios les diese buen suceso en tan arduo y tan cristiano negocio como era el que habían emprendido.

两人向大家告别,也向丑女仆告别。丑女仆虽然并不清白,却答应念《玫瑰》,求上帝保佑他们完成这项艰巨而又仁慈的使命

评价该例句:好评差评指正
2018最热合集

Señorías, creo que he cumplido con el mandato fundamental de la política que es mejorar la vida de las personas, si alguien se ha sentido en esta Cámara o fuera de ella ofendido o perjudicado le pido disculpas.

女士们,先生们,我相信我已完成了改善人民生活的政策的基本使命,如果有这个议院的成员或者有些人民感觉受到了冒犯,我表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创造性的, 创造者, 创制, 创作, 创作歌手, 创作者, , 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接