Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论最终文本的完善获益匪浅。
Aunque la OSSI reconoce las sensibilidades nacionales ante cualquier tipo de supervisión cuando se trata de la formación militar, estima que la elaboración de normas comunes es la única forma de lograr una excelente preparación para las operaciones de mantenimiento de la paz.
督厅承认,对军事培任何形式的督,各国都比较敏感,但也认为,制定共同的标准是提高维持和平能力、之日臻完善的唯一方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.
破除妨力、人才社会性流体制机制弊端,使人人都有通过勤实现自身发展机会。完善政府、工会、企业共同协商协调机制,构建和谐关系。坚持按分配原则,完善按要素分配体制机制,促进收入分配更合理、更有序。