有奖纠错
| 划词

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使艾滋病的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和使妇女更易艾滋病

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres representan aproximadamente el 11% de los nuevos diagnósticos del VIH.

很多被诊断艾滋病的女性在围产期间使孩子受到

评价该例句:好评差评指正

La reinfección dificulta el tratamiento o puede privarlo de eficacia en el caso tanto de la mujer como del varón.

二次使治疗对妇女和男子均更加困难,或者可能无效。

评价该例句:好评差评指正

Tales violaciones las exponen al riesgo de infección por el VIH y a otras infecciones de transmisión sexual, así como de embarazos no deseados.

这些强奸件可能使她们艾滋病/性病,并可能使她们在违背自己意愿的情况下怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Otra forma importante de reducir la vulnerabilidad de los niños relacionada con el SIDA, además de evitar que los adolescentes, padres y personas que los cuidan contraigan el VIH, es mantenerlos sanos si resultan infectados.

要降低儿童罹患艾滋病的风险,不仅应使青少年、父母和护理人员不艾滋病,还应使儿童在之后保持健康。

评价该例句:好评差评指正

El violador que expone intencionalmente a otra persona a contraer el VIH a través de la violación podrá ser acusado también de intento de homicidio además de los cargos por violación, y recibirá la sentencia mínima que sea mayor.

有意使某人有艾滋病的危险,除强奸罪以外,也是谋杀未遂刑的理由。

评价该例句:好评差评指正

De manera análoga, en las situaciones y zonas donde hay un gran número de militares y personal de mantenimiento de la paz, las mujeres se exponen a la explotación sexual o la violación, con el riesgo consiguiente de contraer el VIH.

同样,在存在大量军或维和人员的情况和地区,妇女可能成为性剥削或强奸的对象,使她们面临艾滋病的风险。

评价该例句:好评差评指正

Tras ser obligados en muchos casos a entrar en algún tipo de servidumbre sexual, son privados de su derecho a negociar la práctica de relaciones sexuales sin riesgo y a protegerse de la violencia, con lo cual aumenta su vulnerabilidad al VIH.

她们通常被迫遭受性奴役,被剥夺争取安全性行为和保护自身免遭暴力的权利,使她们更易艾滋病

评价该例句:好评差评指正

La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.

交往中的不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要的经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上的脆弱性并使妇女容易流行病。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, los daños se debieron a: a) los efectos directos de las mayores cantidades de contaminantes transportados por el aire, como el dióxido de azufre (SO2), los óxidos de nitrógeno (NOx), el ozono y los hidrocarburos aromáticos policíclicos; b) las infecciones producidas en las hojas, principalmente por la lluvia negra; y c) la "infección" del suelo por la deposición de metales pesados e hidrocarburos tóxicos.

伊朗认为,损害来自(a) 空气传播的污物数量增加直接造成的影响,例如,二氧化硫、一氧化氮、臭氧以及多环芳烃;(b) 叶子受到影响,主要由于黑雨;(c) 由于重金属和有的碳氢化合物沉降使土壤受到“”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟

Si envuelves la parte de arriba de tomateras en bolsas herméticas de plástico y expones una de ellas a alguna enfermedad de hojas dañina, las plantas sanas detectarán la enfermedad de su vecina y empezarán a fabricar antibióticos.

如果你将西红柿苗地上部分用塑料袋密封起,再使另一感染害叶病,健康西红柿苗则能感觉到它感染了这种疾病,并产生抗生素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复学, 复盐, 复业, 复议, 复音, 复印, 复印机, 复员, 复员军人, 复原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接