有奖纠错
| 划词
CuriosaMente

La forma de sus moléculas hace que se acomoden de una manera que no deja mucho espacio entre ellas.

它们分子的形状使它们以一在它们之间留下太多空间的方式组合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

¿lloro porque libero algo que me apenaba, que me afectaba, que me traumatizaba, que me mantenía subordinado al recuerdo?

我哭泣是因为释放了那些让我伤心、影响我、给我留下创伤、使我受困于回忆的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La segunda, siguiendo el orden de un tablero de instrucciones que el mismo Cortázar deja como guía para que el lector no se pierda.

第二方法是按照科塔萨尔自己留下的导读表上的顺序阅读,将其当作指南,使读者至于迷

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La tristeza de Eco fue tal que se internó en una cueva donde se desvaneció, quedando de ella sólo la capacidad de repetir palabras.

悲伤使她走入一个山洞,并在此消了,只留下重复的声音。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La voz de las víctimas en las aulas facilita que los contenidos didácticos cobren una dimensión más humana y dejen una impronta más duradera en la memoria colectiva.

将受害者的声音融入教育中有助于使教学内容具有更人性化,并使之在集体记忆中留下更持久的印记。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este modo irresponsable de dar prioridad al lucro en detrimento del patrimonio cultural determina que esas actividades económicas sean el peor enemigo de la valiosa herencia dejada por los antepasados.

负责任的、以利益为先且有损文化遗产的模式,使经济活动成为了祖先留下的珍贵遗产的最大敌人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Kent, que lo acompañaba, le explicó que, a pesar de parecer más antigua, en realidad la habían construido a mediados del siglo XIX, pero el tiempo se había encargado de asimilarla a su entorno.

同行的坎特说,这幢建筑建于十九世纪中叶,但看上去更古老些,岁月留下的沧桑已使它与周围的环境融为一体。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Con la mayoría de los pacientes conseguimos que, con los tratamientos, cambiando las distintas líneas, tengan pocos episodios, pocos brotes, y que les queden pocos déficits y puedan hacer una vida bastante normal.

对于大多数患者,我们通过治疗,调整同的治疗方案,使他们少发症状,少有发作,留下的缺陷也少,能够过上相当正常的生活。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Sin embargo, los que se quedaron, y también la mayoría de los que tuvieron que marcharse, dijeron que la narración del Queso les había ayudado mucho a ver las cosas de modo diferente y a afrontar mejor las situaciones.

惟一值得欣慰的是,所有留下来的和大多数离去的人都说,奶酪的故事使他们改变了看问题的方式,使他们能够更好地对付各局面。”

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Como el Nilo da toda la vida de ellos, porque eran estas crecientes las que permitían a ellos sobrevivir, porque en las inundaciones ellos hacían la piedra, los obeliscos, tallaban los enormes templos, y cuando bajaba el Nilo dejaba un limo.

正如尼罗河赋予了他们全部的生命,因为正是这些洪水使他们得以生存,因为在洪水期间他们建造了石像、方尖碑,雕琢了巨大的神庙,而当尼罗河水位下降时, 留下一层淤泥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品, 色情文化, 色球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端