有奖纠错
| 划词

Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.

使人民参与施政和拥有发言权。

评价该例句:好评差评指正

Nos permitirá aunar nuestros esfuerzos para hacer frente a las consecuencias.

它将使我们共同努力处理灾后问题。

评价该例句:好评差评指正

Tiene bastante manejo para salir adelante en esa empresa.

全有办法使那项工作有所进展.

评价该例句:好评差评指正

Esta Comisión es la única que lo va a permitir.

第一委员会是使他们这样做的唯一机构。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们获得初步功时,我们必须持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos su gran flexibilidad, gracias a la cual pudimos concluir el proyecto de resolución.

我们赞赏他们表现出重大的灵活,使我们公约草案。

评价该例句:好评差评指正

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

前线的使其发生。

评价该例句:好评差评指正

Pretende que su ejercicio será el mejor de todos.

他幻想使自己的答卷是最好的.

评价该例句:好评差评指正

Esto permite tomar decisiones más ajustadas y encontrar soluciones adecuadas para cada situación.

它们将使我们作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们制止弹药的流通,就使这种武器销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

Una mayor representación geográfica es sencillamente mejor, no peor.

使各区域分配到更多的席位只会更好,不会更糟。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la capacidad de esas organizaciones les permitiría desempeñarse aún mejor.

因此,如果加强这些组织的力,则使它们发挥更大作用。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.

我认为你已经使我们对本会议做什么产生了信心。

评价该例句:好评差评指正

Deberá capacitarse a la mujer para que influya en la gestión pública y la adopción de decisiones.

必须使妇女对治理和决策产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们降低失业率,安定局势和减轻社会紧张。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda ello permitirá que el sistema de las Naciones Unidas pueda movilizarse casi inmediatamente.

毫无疑问,这将使联合国系统在短时间内进行动员。

评价该例句:好评差评指正

Esto nos permitirá poner en práctica una política que cumpla con las normas más elevadas de conducta.

这将使我们落实一项达到最高行为准则的政策。

评价该例句:好评差评指正

Al permitir y facilitar el aprendizaje, los organismos pueden mejorar su eficacia en esa esfera.

秘书长本人已作出指示,要求制定有关准则,各机构采用了自己的业务准则,这些准则正在不断审查之中,加强和促进学习活动使一个机构提高这一方面的效率。

评价该例句:好评差评指正

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,使实现创立它所要实现的理想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强烈欲望, 强迫, 强迫(某人)听, 强迫…吸毒, 强迫的, 强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Practicar de esta forma hará que consigas mejorar tu capacidad de hablar español.

这样联系能够西语能力提高。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Nuestro marco constitucional nos ha permitido la alternancia política basada en unas elecciones libres y democráticas.

宪法框架能够在自由和民主选举基础上进行政治交接。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Ha sido un viaje vertiginoso, que le ha permitido dar pasos de gigante hacia la edad adulta.

这是一段令人眼花缭乱旅程,能够大踏步进入成熟期。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El dolor tiene una función evolutiva importantísima; nos permite reconocer amenazas y alejarnos de situaciones peligrosas.

痛觉是一项非常、进化程度较高功能,它能够察觉威胁并远离危险处境。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estuvo toda la mañana buscando un recuerdo de su hijo en los más secretos rincones, y no pudo encontrarlo.

整个早上,她都在房子里——甚至在最秘密角落里——寻找什么东西,能够想到儿子,可是什么没找到。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin embargo, hizo un supremo esfuerzo para hablar y preguntó a Bingley si pensaba permanecer mucho tiempo en el campo.

不过这番话倒是比什么都有效用,能够勉为其难地跟客人攀谈起来。她开始向彬格莱是否打算暂时在乡下小住。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además tenían sofisticados sistemas de riego, que les permitían utilizar el agua de deshielo y conducir el caudal de los ríos.

还拥有复杂灌溉系统,能够利用融化水并推动河水流动。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es muy sonoro porque tiene los sonidos ere y ene, que dejan pasar el aire de una forma suave, prácticamente sin obstáculos.

它非常悦耳,因为它发音中包含r和n发音,空气能够轻柔流通,毫无阻碍。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya ven -comentó-. Era completamente simple. Parecía como si una lucidez penetrante le permitiera ver la realidad de las cosas más allá de cualquier formalismo.

" 你瞧," 她说," 一个十足傻瓜。" 仿佛有一种超自然洞察力能够撇开一切表面现象,看见事物本质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aristóteles creía que las plantas poseían un alma vegetativa que les daba la capacidad de crecer y reproducirse, pero no creía que fueran capaces de tener sensaciones.

亚里士多德认为植物具有植物灵魂,能够生长和繁殖,但不相信它会有感觉。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Estoy cubierto de oro fino -dijo el Príncipe-; despréndelo hoja por hoja y dáselo a mis pobres. Los hombres creen siempre que el oro puede hacerlos felices.

“我满身贴着纯金,”王子说,“你给我把它一片一片地拿掉,拿去送给我那些穷人,活着人总以为金子能够幸福。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El ramo que le entregamos a nuestra virgen es un ramo mágico, en el que depositamos ilusiones, ganas, sentimientos y damos las gracias por habernos dejado cumplir este maravilloso sueño.

献给圣母花束充满了魔力,带着幻想、心愿和感情,有幸能够实现这奇妙梦想。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero el hombre era demasiado feliz para que nada le hiciese mella, y por suerte para todos, estaba tan ocupado en su cortejo que se veían libres de su compañía mucho tiempo.

实在高兴不过用不着别人献殷勤。这真是主人家走运,多亏恋爱成了功,这才别人能够清闲下来,不必再去跟周旋。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, a pesar de que las moléculas de la clorofila son pésimas absorbiendo luz verde, esta disposición en capas permite a la hoja capturar hasta el 80% de la luz verde que le llega.

比如,尽管叶绿素分子吸收绿光能力很差,但这种分层排列叶子能够捕获照射到它绿光中80%。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y la fuerza de esa unidad es la que nos permitirá llegar más lejos y mejor en un mundo que no acepta ni la debilidad ni la división de las sociedades, y que camina hacia una mayor integración.

这种团结力量将能够在一个既不接受短板不接受社会分裂,并且正在朝着更大一体化迈进世界中走得更远更好。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Sin embargo, los que se quedaron, y también la mayoría de los que tuvieron que marcharse, dijeron que la narración del Queso les había ayudado mucho a ver las cosas de modo diferente y a afrontar mejor las situaciones.

惟一值得欣慰是,所有留下来和大多数离去人都说,奶酪故事改变了看问题方式,能够更好地对付各种局面。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


墙的, 墙根, 墙基, 墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接