有奖纠错
| 划词

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

一般原并非不可例外

评价该例句:好评差评指正

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

有在例外情形下,无效保留才会被视为无效。

评价该例句:好评差评指正

No se incluían Armenia, Fiji, la Jamahiriya Árabe Libia y Túnez.

这四个例外缔约方亚美尼亚、斐济、阿拉伯利比亚民众国和突尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一例外俄罗斯公民。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en circunstancias excepcionales pedirá a los Estados Partes que se refieran únicamente a la admisibilidad.

有在例外下,委员会才要求缔约国答复受理与否问题。

评价该例句:好评差评指正

En los artículos pertinentes se debe elucidar el alcance de esas situaciones excepcionales.

此类例外范畴将相关条款予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.

不过,应该指出,第十八条在很例外下才给予限制余地。

评价该例句:好评差评指正

Esa disposición no se aplica cuando la incapacidad ha sido causada por la tuberculosis.

结核病导致无法工作属这种例外

评价该例句:好评差评指正

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗这一积极趋势中唯一例外

评价该例句:好评差评指正

No obstante, otras delegaciones consideraron que una o más de las excepciones propuestas eran problemáticas.

不过,另一些代表团却认为,一个或更多所拟议例外有问题

评价该例句:好评差评指正

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原而言,不存在任何可作为任何例外处理

评价该例句:好评差评指正

Se trata de casos limitados, en los cuales la exigencia de protección parece justificar una excepción a la norma.

这样案例有少数几起,在这些案例中,需要保护似乎适用例外

评价该例句:好评差评指正

La devolución de los bienes ha culminado con éxito en la mayor parte del país, salvo por algunas excepciones.

除极个别例外,财产归还在国家大多数地方已经圆满结束。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 16, se prevén cuatro excepciones a la regla del agotamiento de los recursos internos.

第16条草案定了当地救济四种例外

评价该例句:好评差评指正

Las excepciones que se sugieren se basan en su mayor parte en las opiniones de los autores.

提出备选例外在大部分情以各个作者看法为依据

评价该例句:好评差评指正

Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.

Rousseau拟定了一般原(le principe de caducité)然后又对一般原提出了一系列重大例外

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外写法广泛、含糊不清,起点太低。

评价该例句:好评差评指正

Objetivo 2. Reducir considerablemente el número de excepciones en el proceso de conciliación de los registros de los afiliados.

目标2. 大幅度减少参与人对账例外个案数目。

评价该例句:好评差评指正

325 En el caso del hexafluoruro de uranio, no fisionable o fisionable exceptuado, la sustancia se asignará al No. ONU 2978.

如果不裂变或例外易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinó ambas excepciones con cautela, sabiendo que su inclusión había motivado controversias entre algunas delegaciones en la Sexta Comisión.

委员会谨慎地审议了这两项例外,因为它知道这两项例外列入曾引起第六委员会一些代表团争议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluyente, Fm, fmputable, fo, fob, fobia, fobotaxia, foca, focal, focalizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Y luego vamos a ver las distintas extracciones que existen.

来看看现有一些不同例外

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También existen en este caso algunas excepciones relacionadas con nombres de lugares.

也有一些与地名有关例外情况。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, Lingupedante, siempre dices que el español es muy lógico y que todas las excepciones tienen una explicación histórica o etimológica.

来,爱卖弄学问Lingu,总是说西班牙语很有逻辑,所有例外情况都有历史或词源学解释。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王讲合集

Unos principios que nos obligan a todos sin excepciones; y que están por encima de cualquier consideración, de la naturaleza que sea, incluso de las personales o familiares.

这是无一例外需要遵守原则;高于一切其他考虑,无论门第,个人或家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foete, fofadal, fofo, fog-, fogaje, fogamda, fogarada, fogaril, fogarín, fogarizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接