有奖纠错
| 划词

A pesar de esos resultados, sigue habiendo dificultades por razón de la lentitud en el establecimiento del Estado de derecho y del aumento de la delincuencia, de la persistencia del tráfico de estupefacientes, de la escasez de infraestructuras para acoger a los repatriados y de la falta de posibilidades de empleo, dificultades que plantean graves problemas tanto a los países de acogida como a los países de origen, así como a la propia comunidad internacional.

尽管取得了这些成绩,但依然存在一些困难,是建立法治国家进展缓慢,犯罪率上升,贩卖麻醉依然如故,接待回返者的基础设施够,就业机会,所有这一切仅给难民收容国和难民籍国,而且给国际社会本身带来了严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, , 雁行, 雁来红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Sí, las gitanas están y el miedo a los toros vuelve.

是的,那些吉普赛女人仍然健在,对斗牛的恐惧然如故

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Raramente se lastimaban las mulas; pero la algazara era la misma.

骡子很少受伤,然如故

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Y a veces lo que hemos hecho es ponerle la pátina del romanticismo, pero seguimos haciendo exactamente lo mismo.

有时我们只是给它披上了浪漫主义的外衣,实质上然如故

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la actualidad permanece igualmente ese legado: Indonesia tiene un 75% del mercado a nivel mundial.

如今,这一传统然如故:印度尼西亚占据全球市 75% 的份额。

评价该例句:好评差评指正
Cuarto Milenial

Estás guapísima, me alegra que vivas como en los dos miles, tu cara y tu espíritu sigue ahí, y eso es lo que hay que celebrar.

你美极了, 我很高兴你活得像在两千年时一样,你的容和精神然如故, 这正是值得庆祝的。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La cara había quedado intacta, con la misma expresión que tenía cuando cantaba, y Cristo Bedoya le había vuelto a colocar las vísceras en su lugar y lo había fajado con una banda de lienzo.

然如故,就和他唱歌时一样。克里斯托·贝多亚把他的内脏恢复到原来的位置,并用布条将尸体包扎好。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ese seguía siendo el ánimo de ambos el día en que el marqués regresó del hospital del Amor de Dios y le anunció a Bernarda su determinación de asumir con mano de guerra las riendas de la casa.

在侯爵从“上帝之爱”医院回来的那一天, 夫妻俩的精神状态然如故。他告诉贝尔纳达, 他决定使用战争手段执掌家政。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y con esto queda en su punto la verdad que la fama pregona de la bondad de Marcela; la cual, fuera de ser cruel, y un poco arrogante y un mucho desdeñosa, la mesma envidia ni debe ni puede ponerle falta alguna.

马塞拉的善良名声然如故。她冷酷,有点傲慢,看不起人,不过这些都不会对她造成什么不良影响。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端