有奖纠错
| 划词

La Internet es también uno de los aspectos de la mundialización y las Naciones Unidas deberían ocuparse de que sea más accesible y humana.

因特网也是世界化该促使其更易获得,更人道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正经事, 正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

La niña sacó la mano y rompió una rama de ciruelo silvestre que rozaba el costado del carricoche.

女孩伸出手,折断了一根正在摩擦婴儿车侧面野梅枝。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝

Volvió el rostro de perfil y su piel de cobre al rojo se volvió repentinamente triste.

她脸转过去成一侧面,而她皮肤,从古铜到红色,突然变得哀伤了起来。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝

Pero se acostumbró a vivir en una sola dimensión, como la línea recta, acaso porque sus vicios o sus virtudes no pudieran conocerse de perfil.

她却习惯了单维、直线般生活,也许为了不让人们从侧面看出她缺点或者美德吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También otra cosa muy interesante del colectivo es que tiene como un maletero del lado del costado, donde la gente lo puede abrir y colocar cosas ahí.

关于公共汽车另一个有趣事情,它侧面有一个行李舱,人们开它,把东西放进去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El flujo era menos fuerte y al frotar el canto de su mano contra la tablazón del bote salieron flotando partículas de fósforo y derivaron lentamente hacia popa.

水流并不那么有力了,当他把手侧面在小船船板上擦着时候,星星点点磷质漂浮开去,慢慢朝船梢漂去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A diferencia de nuestra respiración bidireccional por el mismo pasaje, ellos exhalan por unas ranuras que tienen a un lado del morro que crean remolinos de aire que atraen nuevas moléculas de olor y eso les permite acumular olor en olfateos múltiples.

与我们通过同一通道进行双向呼吸不同,它们通过鼻子侧面缝隙呼气, 这会产生空气涡流, 吸引新气味分子并让它们在多次嗅探中积累气味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正巧, 正切, 正切的, 正确, 正确的, 正确的立场, 正确地, 正确估计形式, 正确性, 正人君子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接