有奖纠错
| 划词

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国领海不容

评价该例句:好评差评指正

Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.

两国签订了互不条约。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.

这是对后代生命权

评价该例句:好评差评指正

Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.

他被指控犯有好几起财产罪。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.

此类领空行为必须停止。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.

封锁也了美国宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

Más del 85% de las víctimas conoce a su agresor.

以上受害者知道他们者。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申和平核活动不可性。

评价该例句:好评差评指正

El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.

仅上个月以色列就有83次行为。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se había violado el derecho a la igualdad de la demandante.

因此,没有被告平等权利。

评价该例句:好评差评指正

A menos que se encaren esos motivos, las violaciones de los derechos humanos continuarán.

除非消除这些因素,权会继续受到

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho a la propiedad también se produjeron sobre todo en esa provincia.

资产权行为主要也发生在布琼布拉省内。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.

占领和围墙对妇女权利程度更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes protegen a los propietarios contra todo intento de violación de estos derechos.

法律保护财产所有上述权利不受任何

评价该例句:好评差评指正

Algunos testigos mencionaron violaciones del derecho de culto de los palestinos.

一些证提到巴勒斯坦礼拜权。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.

我们也谴责从陆上和空中对蓝线所有

评价该例句:好评差评指正

La fuente alega además que se ha violado el derecho a la igualdad.

来文提交还声称,被告享有平等权利受到

评价该例句:好评差评指正

Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.

因此提交指称,了享有辩护律师权利。

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.

参加实习方案条件并不受益格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

塞浦路斯土族基本权利行为至今还在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


su, su-, suampo, suapitaño, suarda, suaré, suarismo, suarista, suasorio, suave,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

A veces las letras de los himnos son un poco agresivas con los otros países.

有时候有些国歌的歌词有点别的国家。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo me niego usar mascarilla porque va en contra de mi derecho a la libertad, ¿ok?

我拒绝戴口罩,因为这了我自由的权利。好吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" La subrogación es incompatible con la dignidad de las mujeres y niños involucrados, y una violación de sus derechos fundamentales" .

“代孕不符合妇女儿童的尊严,是他们基本权利的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El alquiler de útero supone una violación de la dignidad, tanto de la madre como del niño, al convertirlos en productos comerciales.

代孕意味尊严,包括母亲的尊严和孩子的尊严,因为他们被当作了商品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso para él y no sea oneroso para su patrón.

首先他得制订什一税的例,既要订得于自己有利,又要不地主的利益。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此从任何角度来看,这都是法、乌克兰国家主权和领土完整的公然

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es la presidenta de la Fundación que lleva su nombre: un espacio de acogida, asistencia y confianza para todas las víctimas de abuso sexual infantil.

现在,Vicki是一家以她自己名字命名的基金会的主席:旨在为所有儿童性的受害者们,提供一个包容、关切、值得信赖的空间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Bien es verdad que en lo que tocare a defender mi persona no tendré mucha cuenta con esas leyes, pues las divinas y humanas permiten que cada uno se defienda de quien quisiere agraviarle.

可是说真的,要是该我自卫了,我可不管那些规则,因为不管是神的规则还是世俗的规则,都允许企图自己的人实行自卫。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso en un país en el que 865 mujeres han sido asesinadas en trece años por sus parejas o ex parejas y 9040 han sido violadas de 2009 a 2015 según el Ministerio del Interior.

据国家内政部数据显示,13年内共有865名女性被其伴侣(或前伴侣)杀害,此外,2009-2015年间,共有9040名女性遭受

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La Unión Europea y los aliados queremos también demostrar al gobierno de Putin que las violaciones contra el derecho internacional, y contra la soberanía y la integridad territorial de terceros países, no pueden quedar, no deben quedar, impunes.

欧盟及其伙伴也希望向普京政府表明,违反国法、第三方国家的国家主权和领土完整的行为,是不可能、也不应该逃脱制裁的。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Mira Cristina — respondió Preciosa —, de lo que hay que tener cuidado es de un hombre solo y a solas, y no de tantos juntos; porque al ser muchos quita el miedo y el recelo a ser ofendidas.

克里斯蒂娜,普莱西奥莎回答说:“应该小心的是男女独处的时候,而不是这么多人在一起的时候;因为人多的时候被的忧虑就会消除。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en 2015, el Parlamento Europeo aprobó una enmienda por la que la Eurocámara condena la práctica de la subrogación, que socava la dignidad humana de la mujer, dando que su cuerpo y sus funciones reproductivas son usadas como una mercancía.

2015年,欧洲议会通过了一项修正案,谴责代孕行为,是妇女尊严的,将她们的身体和生殖能力作为商品使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suba, subacetato, subafluente, subagente, subagudo, subalcaide, subalimentación, subalpino, subalternante, subalternar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接