El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名生。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军队经开始从格鲁吉亚撤退了。
Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.
它是由十八世纪的一个俄罗斯化学家创作。
La seguridad es una prioridad del Gobierno de la Federación de Rusia.
对俄罗斯联邦政府而言,安全问题是重点。
Algunos países con los que Belarús ha mantenido antiguas relaciones de amistad han sufrido especialmente.
与白俄罗斯有着长期、密切和友好关系的一些国家深受其害。
Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.
菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯联邦的代表发了言。
La Federación de Rusia está organizando una exposición conmemorativa.
俄罗斯联邦将举行纪念展览。
La Unión Europea espera que se continúen reduciendo los arsenales ruso y americano.
欧洲联盟期待俄罗斯和美国能进一步削减武库。
Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.
例如,波罗的海国家的俄罗斯人。
La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.
俄罗斯联邦仍在这方面进行进一步的对话。
Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.
唯一的例外是俄罗斯公民。
También apoya la petición de una aplicación coherente de esos instrumentos por los Estados.
此外,俄罗斯还支持关于各国统一执行上述文书的呼吁。
Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.
白俄罗斯积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。
19 Excepto Azerbaiyán, Belarús, Honduras, Nueva Zelandia y el Perú.
除阿塞拜疆、白俄罗斯、洪都拉斯、新西兰和秘鲁外。
Existe un acuerdo similar entre Francia y la Federación de Rusia.
法国和俄罗斯联邦两国有一项类似的协定。
El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.
联黎部队当前的任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受的。
La Federación de Rusia sigue propugnando la celebración de consultas amplias, multilaterales y generales.
俄罗斯联邦继续倡导进行广泛、多边和全面协商。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目的,欧洲联盟经向俄罗斯提供了援助。
Alemania, Dinamarca, Estonia, Federación de Rusia, Finlandia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y Suecia.
丹麦、爱沙尼亚、芬兰、德国、冰岛、拉脱维亚、立陶宛、挪威、波兰、俄罗斯和瑞典。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos destacar el Monte Elbrús, en Rusia.
我们可以去俄罗斯的厄尔布鲁士峰。
Oymyakon tiene unos 500 habitantes y queda en Rusia, en la parte oriental de Siberia.
奥伊米亚康有大约500名居民,地处俄罗斯,西伯利亚东部。
Desde aquí se cristianizarán los pueblos eslavos como los serbios, los búlgaros y los rusos.
从这里开始,塞尔维亚人、保加利亚人和俄罗斯人等斯拉夫民族,都将教化。
Como consecuencia, fueron arrastrados de vuelta a la isla de Eolo.
结果他们又吹回到埃俄罗斯的岛上。
El plato estrella del bar es la ensaladilla rusa, servida con mucho huevo.
这家酒吧的招牌菜是俄罗斯沙拉,里面有很多鸡蛋。
Mientras tanto, Rusia avanzaba hacia el este, explorando Siberia y alcanzando las costas del Pacífico.
与此同时,俄罗斯也在向东发展,探西伯利亚并到达太平洋沿岸。
Pero ahora que hablñas chino, por ahí el ruso te parece una boludez.
但是你现在连中文都会说了,我想俄罗斯语对你来说应该是小菜一碟。
Alguna vez temí que nos defraudaran la cobardía de Inglaterra y de Rusia.
有时我担心英国和俄罗斯的怯懦会使我们失。
La de este año será la XXI edición, y se celebrará en Rusia.
今年是第21届,将在俄罗斯举行。
La casa toda baila, y se achica y se agiganta en juego fácil, como los rusos.
房屋也全部都在跳跃着,忽大忽小,像俄罗斯人流畅的舞姿。
Aunque encontraron presencia rusa en Alaska, no hallaron asentamientos en Nootka.
虽然他们在阿拉斯加发现了俄罗斯人的存在,但在诺特卡却没有发现任何定居点。
En Yakutia no tenemos grandes centros comerciales con muchas marcas como en el centro de Rusia.
在雅库特,我们没有像俄罗斯中部那样拥有许多品牌的大型购物中心。
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯的军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军人在内的数十人死亡。
Seguro que si vuestra selección se clasificó para la fase final, estaréis pendientes de sus partidos en Rusia.
我猜如果你的球队能够参加后阶段的比赛,你一定等着观看他们在俄罗斯的表现。
Rodeaba la sala una gradería de asientos de oscuro nogal ruso con piel de cerdo curtida a mano.
室内围着一圈俄罗斯胡桃木制作的深色手工錾面猪皮椅。
Allí se están produciendo vacunas como la de Astra Zeneca, la de Johnson y Johnson o la rusa Sputnik.
印度生产阿斯利康、强生和俄罗斯的卫星等疫苗。
Quedaría en este lugar: atravesaría la península de Kamchatka, en Rusia, y las Islas Salomón.
对向子午线将位于这个地方:穿过俄罗斯的堪察加半岛和所罗门群岛。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌军事行动的开端。
Cuando hace tres meses las tropas rusas entraron en Ucrania el mundo se sorprendió doblemente.
三个月前,当俄罗斯军队进入乌克兰时,世界倍感惊讶。
Distintas formas también al calificar a Rusia y a Ucrania.
排位赛俄罗斯和乌克兰时也有不同的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释