Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利安-32型战术运输机。
Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, (en nombre de la Unión Europea, así como de Bulgaria, Croacia, Islandia, Rumania, Turquía y Ucrania, países que hacen suya la declaración), Malasia, el Japón, Madagascar, Noruega, la República Unida de Tanzanía, Serbia y Montenegro, Croacia y Rwanda.
联合王国(代表欧洲联盟,以及赞同他发言国家保加利、克罗地、冰岛、罗马尼、土耳其克兰)、马来西、日本、马加斯加、挪威、坦桑尼联合共国、塞尔维黑山、克罗地卢旺。
El representante del Reino Unido, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que a lo largo de los años la UNCTAD había aportado varias contribuciones pertinentes a las cuestiones en las que convergen el comercio y el desarrollo.
联合王国代表以欧洲联盟正在加入欧盟保加利罗马尼名义发言,他说在过去几年里,贸发会议对横跨贸易发展两个领域一些问题作出了好几项有关贡献。
Los datos de las evaluaciones, como en el caso de la financiación del microcrédito en Benin, la pequeña empresa y la microempresa en Bulgaria o la lucha contra la desertificación en China, demuestran la importancia de comenzar con demostraciones experimentales, comprobar los resultados y ampliar la actividad.
如同贝宁小额信贷筹资,保加利小型微型企业,或中国荒漠化控制项目一样,评价结果说明首先应进行示范,检验结果,在扩大活动规模。
Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Turquía y Croacia, países candidatos; Albania, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, e Islandia, país de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembro del Espacio Económico Europeo.
正在加入国家保加利罗马尼、候选国土耳其克罗地、稳定联系进程国家及潜在候选国阿尔巴尼、塞尔维黑山与前南斯拉夫马其顿共国,以及欧洲经济区成员、欧洲自由贸易协会国家冰岛,赞成本发言。
Los representantes de la Argentina, el Canadá, Cuba e Indonesia, y los observadores de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea; los países en fase de adhesión —Bulgaria y Rumania—, los países candidatos —Turquía y Croacia—, al igual que los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos —Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro— se sumaron a la declaración), Noruega y la República Islámica del Irán hicieron preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
阿根廷、加拿大、古巴印度尼西代表,以及伊朗伊斯兰共国、卢森堡(代表欧洲联盟;即将加入欧盟国家保加利罗马尼,申请加入国家土耳其克罗地,以及处于稳定期联系阶段并有可能提出申请国家阿尔巴尼、波斯尼黑塞哥维那、塞尔维黑山及前南斯拉夫马其顿共国)挪威观察员,向特别报告员提出了问题,特别报告员作了回答。
El Sr. Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) habla en nombre de la Unión Europea; los países adherentes: Bulgaria y Rumania; los países candidatos: Croacia y Turquía; los países del proceso de estabilización y asociación: Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro; y, además, Islandia y la República de Moldova, y dice que la moción es un recurso de procedimiento para vulnerar la transparencia y la libertad de expresión y debe rechazarse como una cuestión de principio.
Jones Parry先生(联合王国)在代表欧盟;正在加入欧盟国家保加利罗马尼;候选国克罗地土耳其;处于稳定结盟进程国家阿尔巴尼、塞尔维黑山以及前南斯拉夫马其顿共国;以及除此之冰岛摩尔多瓦共国发言时说,这项动议是一个程序上诡计,它破坏了言论透明言论自由,作为一个原则问题,应当被否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。