有奖纠错
| 划词

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守强硬分子继续在政治上对其加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向日报。

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供不完整数据作出保守估计。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

们认,这种做法是一种保守主义忠告和蓄意阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones más conservadoras colocan el costo de la campaña de destrucción israelí en 3.500 millones de dólares estadounidenses.

根据最保守估计,以色列这场破坏运动造损失达35亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Las proyecciones de crecimiento de los recursos ordinarios son conservadoras y el UNICEF espera que el crecimiento real sea mayor.

经常资源增长预期是保守,儿童基金会希望实际增长将更高。

评价该例句:好评差评指正

Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.

可能还有态度保守家庭不赞追求参政或加入非政府组织实例。

评价该例句:好评差评指正

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府保守学说推行者加强了对封锁,因是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que, al ejercer la vigilancia es necesario lograr un equilibrio entre la sinceridad y la confidencialidad cuando se trata de temas delicados.

因此,了处理监督活动敏感话题,则必须处理好坦诚相见与保守秘密之间关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estimado por lo bajo que en la actualidad esas corrientes ya han sobrepasado la pasmosa cifra de 100.000 millones de dólares por año.

保守估计今天汇款流动额已超过了每年1 000亿美元惊人数额。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que las estimaciones del número de especies resulten demasiado bajas debido a la cantidad reducida de muestras y a las limitaciones del instrumental para tomarlas.

由于样本数量有限并受到抽样工具制约,对物种数量不论作出何种估计都可能是保守

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, felicito especialmente al Consejo de Seguridad por haber adoptado un enfoque cauto, prudente y conservador respecto del momento de poner fin a la operación de consolidación de la paz.

在这方面,特别祝贺安全理事会对结束建设和平行动问题持谨慎、慎重和保守态度。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, sobre la base de esta cifra conservadora, funcionarios de los Estados Unidos estimaron que el costo de hacer frente a esos brotes fue de 10,7 a 18,9 millones de dólaresj.

既便如此,根据这项保守数据,美官员估计,处理这次事件费用在1 070万美元至1 890万美元之间。

评价该例句:好评差评指正

Una cifra conservadora de los ingresos que podría generar para el país la filmación de una película norteamericana de presupuesto promedio estaría en el orden de los 2 a 5 millones de dólares.

拍摄一部等预算影片,保守估计可以给古巴带来200万至500万美元收入。

评价该例句:好评差评指正

El daño económico directo causado al pueblo cubano por la aplicación del bloqueo, a partir de cálculos conservadores preliminares, supera los 82.000 millones de dólares, con un promedio de 1.782 millones de dólares anuales.

根据初步和保守估算,由于封锁对古巴人民造直接经济损失超过820亿美元,平均每年17.82亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez es más evidente que la financiación de esos objetivos requerirá un incremento sustancial de las corrientes de recursos hacia los países en desarrollo. Según una estimación moderada, se necesitarían 100.000 millones de dólares al año para alcanzar esos objetivos.

越来越明显是,了筹措资金实现这些目标必须大大增加资源流入发展家;了实现这些目标,保守估计是每年需要1 000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Si se tiene en cuenta que la sociedad es generalmente conservadora, que las distancias son grandes, que hay una falta total de desarrollo y que imperan el analfabetismo y la pobreza, los logros del Programa Nacional de Planificación Familiar no son insignificantes.

由于巴基斯坦比较保守社会环境、服务设施离家较远、总体上有欠发达、以及文盲和贫穷等方面现状,家计划生育规划尚未取得显著就。

评价该例句:好评差评指正

En los partidos políticos conservadores había menos mujeres que en los partidos políticos liberales, y en promedio había un número más elevado de mujeres entre los miembros jóvenes de los partidos políticos que entre los miembros de los partidos políticos en general.

保守人数比自由党要少,年轻党员人数比政党总人数平均人数要多。

评价该例句:好评差评指正

Aunque al principio algunos Estados consideraron que era necesario adoptar un enfoque más conservador, todas las ratificaciones del proyecto de convención amplían el alcance de las normas básicas de comercio electrónico, lo que a su vez contribuirá a que más Estados lo ratifiquen.

即使一些家最初认需要采取较保守方法,但是每个家批准这项公约草案,就扩大了电子商务基本规则适用范围,而这反过来又会促使更多家批准。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los comentarios que se recogen en el párrafo 20.9 supra, por el momento las estimaciones para el bienio 2006-2007 reflejan un criterio conservador para el cálculo de recursos extrapresupuestarios, ya que las estimaciones incluyen solamente aquellos proyectos para los que se han recibido compromisos firmes o indicaciones preliminares de posibles donantes.

尽管有上文第20.9段叙述情况,但2006-2007两年期目前估计数是以保守办法计算预算外资源数额,因估计数仅包括可能捐助者已有可靠承诺或已作初步表示项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modistilla, modisto, modo, modo de ser, modorra, modorrar, modorrilla, modorrillo, modorro, modosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo guardó para siempre el secreto de aquellas entrevistas.

奥雷连诺第二永远保守这些会见秘密。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.

态度是那么公正,甚至可以指望以前保守支持。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La clave de este conflicto es Convergencia y Unión, el partido conservador que ha gobernado en Cataluña desde 1980 durante muchos años.

而这一冲突关键是统一与联合党,自1980年以来加泰罗尼亚执政多年保守党。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

尼兰德停协定以后,掌管马孔多是一个失去了独立性镇民,是爱好和平、困倦保守中间选出一些无权法官。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Que ella supiera, él solamente le había ocultado un secreto una vez..., un maravilloso secreto que estaba escondido al final de ese mismo pasillo.

据她所知, 他惟一对她保守秘密......就藏这条过道尽头, 那是个绝妙秘密。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue ella una mujer que se abrió paso en un mundo lleno de pensamientos conservadores, adelantada a su tiempo y considerada la Décima Musa.

她是一个保守思想世界中闯荡,是她时代先驱,被认为是第十位缪斯。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cuando entré en el taller de doña Manuela mediados los años veinte, predominaban las líneas sueltas, las cinturas bajas y los largos cortos para el día, y las túnicas lánguidas de cortes limpios y exquisita simplicidad para la noche.

二十年代中期我刚迸马努埃拉女士时装店时,服装线条很宽松,腰线靠下,日装长度比较短,晚装则是保守长裙,剪裁干净利落,简洁精致。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero en el Siglo Diecinueve no se permitía que las mujeres estudiaran, así que cuando estudió en la Escuela de Medicina de Puebla y empezó a practicar, recibió fuertes críticas de parte de grupos conservadores y se tuvo que ir.

但是19世纪,是不允许女上学,所以她普埃布拉医学院学习,并且准备实习时,受到了很多来自保守猛烈批评,最终不得不离开。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La única debilidad que tuvo con él fue mantener en secreto su verdadera falta, pero lo despojó de sus encomiendas y privilegios sin ninguna explicación pública, y lo mandó a servir de enfermero de leprosos en el hospital del Amor de Dios.

他对他唯一偏爱是偷偷地保守着他真正缺点, 但是取消了他封地和特权, 且不向公众做任何解释, 命令他到“上帝之爱”医院去护理麻疯病

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


modus faciendi, modus operandi, modus vivendi, moededor, moer, mofa, mofador, mofadura, mofante, mofar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接